Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vieil argent
English translation:
antique silver patina (appearance)
Added to glossary by
Amy Christie
Sep 9, 2005 16:27
18 yrs ago
3 viewers *
French term
vieil argent
French to English
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
jewellery metal
XXX fait revivre les richesses du patrimoine français en signant une collection de bijoux fantaisies habillés de strass, d’émail, de vitrail et de " vieil argent "…
Chaque bijou est minutieusement élaboré à la main selon des techniques qui perpétuent l’Art de l’artisanat.
Could this be aged silver - does this refer to the tint or actual metal?
Any info greatly appreciated!
Chaque bijou est minutieusement élaboré à la main selon des techniques qui perpétuent l’Art de l’artisanat.
Could this be aged silver - does this refer to the tint or actual metal?
Any info greatly appreciated!
Proposed translations
(English)
4 | antique silver LOOK | Bourth (X) |
3 +4 | antique silver | RHELLER |
3 +1 | see explanation | Sudha Mundhra Binani (X) |
Proposed translations
20 hrs
Selected
antique silver LOOK
It is neither antique nor silver, just a surface treatment to look like old silver.
Finis : Laiton antique, Vieil argent ou Laiton poli. # 02 - Bassin. ...
www.absoluterocknet.com/complete_ list_of_mineral_and_crystal_names/Laiton.asp
"Antique silver" (in quotes) would be as clear/unclear as the French. Personally, I would qualify it with "look", "finish", "coating", etc. if it is not entirely clear from context that it is not actual silver.
Finis : Laiton antique, Vieil argent ou Laiton poli. # 02 - Bassin. ...
www.absoluterocknet.com/complete_ list_of_mineral_and_crystal_names/Laiton.asp
"Antique silver" (in quotes) would be as clear/unclear as the French. Personally, I would qualify it with "look", "finish", "coating", etc. if it is not entirely clear from context that it is not actual silver.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "After thinking about it, it must be the patina - as suggested by a few of you. Therefore, as Bourth says, it is made to look like antique silver. Thanks to everyone for the help - much appreciated!"
+4
3 mins
antique silver
antique silver
Peer comment(s):
agree |
Kate Hudson (X)
4 mins
|
merci Kate :-)
|
|
agree |
sporran
4 mins
|
merci sporran :-)
|
|
agree |
DocteurPC
: yes it's antique silver
53 mins
|
merci Dr :-)
|
|
agree |
Elizabeth Lyons
: Absolutely : ) It could also be referring to the desirable patina on antique silver so, patinaed antique silver, if that isn't too awkward. Not nec. tho. : )
1 hr
|
I think putting it in quotes leaves it just as ambiguous as in the French, thanks
|
|
agree |
zaphod
1 hr
|
hi Peter
|
|
disagree |
Hepburn
: Il s'agit de bijoux fantaisie, made to look like aged silver. Not real silver.
3 hrs
|
thanks for your input Claudette
|
+1
26 mins
see explanation
could it be jewellery in oxidized silver?
Peer comment(s):
agree |
Hepburn
: That's it. It is the tint.
3 hrs
|
Thanks! I did think its a fake look and so could not think of anythign else other than oxidized silver
|
Something went wrong...