May 25, 2007 12:18
17 yrs ago
2 viewers *
French term
déploiement de réseau par PDL
French to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Any ideas anyone? The context is as follows (in Quebec):
"Qu’il s’agisse de déploiement de réseau par PDL, de réponse aux besoins des clients par les vendeurs, du service fourni par les techniciens, de la promotion de nos services par l’équipe de marketing ou d’activités de commandite dans lesquelles nos employés sont impliqués, nous agissons en tenant compte des mêmes priorités..." A big TIA!
"Qu’il s’agisse de déploiement de réseau par PDL, de réponse aux besoins des clients par les vendeurs, du service fourni par les techniciens, de la promotion de nos services par l’équipe de marketing ou d’activités de commandite dans lesquelles nos employés sont impliqués, nous agissons en tenant compte des mêmes priorités..." A big TIA!
Proposed translations
(English)
3 +1 | Whether deploying a network by PDL (Page Description Language) | Jamie Bridge (X) |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
Whether deploying a network by PDL (Page Description Language)
...this looks like (fairly) new development term used in networking (see reference)...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the suggestion, but in the end I wasn´t able to find out from the end client what PDL stood for."
Something went wrong...