Glossary entry

French term or phrase:

course (hier)

German translation:

Hublänge

Added to glossary by Doris Wolf
Feb 1, 2016 11:41
8 yrs ago
1 viewer *
French term

course (hier)

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Hubbrücke / Stahlseile
Hallo,

ich werde in folgendem Satz aus "course" nicht recht schlau. (Es geht darum, dass die Stahlseile einer Hubbrücke sich zu weit dehnen und deshalb die Zylinder gegen kleinere ausgetauscht werden müssen.) Danke!

L’expert judiciaire a précisé, ce qui n’est pas contesté, qu’en raison de l’allongement des câbles imputable à la société XX, la solution qui doit être privilégiée - pour pallier ce défaut - est un changement des 10 vérins actuels « de *course* 200 mm », par des vérins plus courts de 100 mm, car elle « a le moins d’impact sur l’existant ».
Proposed translations (German)
3 +1 Hublänge
4 +1 Hub

Proposed translations

+1
7 mins
Selected

Hublänge

Die Hublänge ist eine Eigenschaft eines Zylinders.
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger
1 min
neutral Rolf Kern : Im zitierten Link kommt der Begriff "Hublänge" gar nicht vor.
1 hr
Guten Tag, Rolf, der Link diente der Erklärung. Hier noch ein Link mit Bildern für "Hublänge": https://www.festo.com/wiki/de/Pneumatikzylinder Da es ja um die Längenangabe geht, scheint mir persönlich "Hublänge" angemessener. Und ich weiss nicht, ob man s
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
+1
1 hr

Hub

Ist besser (üblicher) als "Hublänge":
"hub" " hydraulikzylinder" gibt 6 x mehr Google-Treffer als "hublänge" "hydraulikzylinder".

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2016-02-01 13:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

Zudem gilt das nicht nur "hier", sondern für alle Zylinder.
Peer comment(s):

agree Katharina Linke : Google ist vielleicht nicht ausschlaggebend, aber Rolf hat wohl Recht, der Term Hub impliziert Länge
18 hrs
Vielen Dank! Aber Vorsicht, Google ist kein Lexikon, sondern eine Suchmaschine, die weder ausschlaggebend noch nicht auschlaggebend sein kann.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search