Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
capitalisation
German translation:
Satz 1) Schwerpunkt legen auf; Satz 2) Vorrang geben
Added to glossary by
Daniela Hubrich
Apr 23, 2006 07:10
18 yrs ago
2 viewers *
French term
capitalisation
French to German
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
"Des outils d’analyse ... permettent d’éviter des oublis et de capitaliser le développement et la vie de la pièce."
"Le Progrès Continu doit se fonder sur la capitalisation des évolutions du Produit et du Processus"
Ich habe so das Gefühl, dass hier "capitaliser/capitalisation" so etwas bedeutet wie wichtig machen, zur Hauptsache erklären ....
Nur finde ich dafür nirgends einen Beleg und mir fällt auch kein passender Begriff ein -((
Euch vielleicht?
Danke - Daniela
"Le Progrès Continu doit se fonder sur la capitalisation des évolutions du Produit et du Processus"
Ich habe so das Gefühl, dass hier "capitaliser/capitalisation" so etwas bedeutet wie wichtig machen, zur Hauptsache erklären ....
Nur finde ich dafür nirgends einen Beleg und mir fällt auch kein passender Begriff ein -((
Euch vielleicht?
Danke - Daniela
Proposed translations
(German)
4 +2 | Satz 1) Schwerpunkt legen auf; Satz 2) Vorrang geben | Roland Nienerza |
3 | volle/vollständige Ausnutzung | BrigitteHilgner |
Change log
Oct 25, 2009 09:41: Daniela Hubrich Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Satz 1) Schwerpunkt legen auf; Satz 2) Vorrang geben
Dies ist die Umsetzung Deiner eigenen Überlegung, die ich für richtig halte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank - ich habe es ausprobiert, passt überall. Danke auch an Brigitte:))"
11 mins
volle/vollständige Ausnutzung
So würde ich das in diesem Zusammenhang übersetzen. Man soll also kein Potenzial verschwenden, indem man es übersieht/ brach liegen lässt.
Something went wrong...