Glossary entry

French term or phrase:

arrêt

German translation:

Ruhigstellung

Added to glossary by Artur Heinrich
May 29, 2011 07:06
12 yrs ago
French term

arrêt

French to German Law/Patents Livestock / Animal Husbandry Pferde
Streitsache. Es wurde ein krankes Springpferd als gesund verkauft.
Aus dem Befund des Veterinärs:
===
"La jument souffre ce jour:

- au niveau de son postérieur droit, d’une inflammation articulaire assez marquée avec signes d’arthrose et d’ostéochondrose

- au niveau des deux boulets antérieurs, d’une affection dégénérative articulaire type arthrose plus marquée à gauche avec implication de la capsule articulaire et des tissus mous de l’articulation.

- Au niveau dorsal, une lombalgie bilatérale est identifiée ce jour ainsi qu’une dorsalgie thoracique marquée qui peut être ***consécutive à l’arrêt*** et à l’inconfort marqué du postérieur droit.

Devant le tableau clinique, il est décidé de réaliser un traitement d’ADEQUAN (glycose aminoglycane polysulfaté) et de visualiser ces conséquences sur les articulations des boulets antérieurs et du boulet postérieur droit avant d’envisager des soins plus spécifiques."
===
Was ist hier unter "arrêt" zu verstehen (i. S. von Stillstand, das Pferd wurde nicht bewegt ODER etwas völlig anderes)?
Besten Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
4 Ruhigstellung
Change log

May 29, 2011 08:09: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"

May 29, 2011 08:13: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Discussion

Artur Heinrich (asker) May 29, 2011:
@klf, VJC Ja besten Dank, ich hab's so übernommen. Schönen Sonntag!
klf May 29, 2011:
@VJC En espérant que cela puisse aider le demandeur,
Bonne journée
merci, klf nous sommes donc trois du même avis.
Désolé, j'ai fait une fausse manœuvre.
klf May 29, 2011:
@VJC Bonjour, c'est aussi mon avis, "Ruhigstellung des Hinterbeins" (j'ai omis postérieur, ce qui peut prêter à confusion)
Stillstand du postérieur droit. Immobilisation, peut-être, c'est de cet ordre-là.
klf May 29, 2011:
Vielleicht (zwangsweise, erzwungene) Ruhigstellung

Proposed translations

2 days 21 hrs
Selected

Ruhigstellung

(zwangsweise, erzwungene) Ruhigstellung des Hinterbeins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search