Glossary entry (derived from question below)
Jun 14, 2005 17:16
18 yrs ago
French term
événémentiel
French to German
Marketing
Marketing
il s'agit d'un site Internet pour des écrans (toiles) de projection ; les termes sont souvent hors contexte et/ou parties de phrases
Evénementiel fait partie d'une liste d'usages possibles, avec cinéma - enseignement - salle de réunion et home video.
Je sais de quoi il s'agit mais je ne trouve pas le bon terme.
Merci d'avance !
Evénementiel fait partie d'une liste d'usages possibles, avec cinéma - enseignement - salle de réunion et home video.
Je sais de quoi il s'agit mais je ne trouve pas le bon terme.
Merci d'avance !
Proposed translations
(German)
4 | Veranstaltungen | Monika Berger |
4 | Vorstellungen | Madeleine van Zanten |
4 | Events | Giselle Chaumien |
4 | Großverantstaltungen | Artur Heinrich |
Change log
Jun 14, 2005 19:03: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Marketing"
Proposed translations
1 hr
French term (edited):
�v�n�mentiel
Selected
Veranstaltungen
suchst du das?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön!"
53 mins
French term (edited):
�v�n�mentiel
Vorstellungen
oder ähnliches
1 hr
French term (edited):
�v�n�mentiel
Events
um es mal Neudeutsch auszudrücken
;-)
;-)
1 day 14 hrs
French term (edited):
�v�n�mentiel
Großverantstaltungen
Das "Groß-" verleiht dem Produkt eine (sicherlich vom Anbieter gewünschte) neue Dimension ...
Discussion