Glossary entry

French term or phrase:

...portent un repérage de leurs abscisses

German translation:

haben eine Markierung, die sie ihrer Abszisse zuordnet

Added to glossary by Jutta Deichselberger
Mar 7, 2012 11:35
12 yrs ago
French term

...portent un repérage de leurs abscisses

French to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering CNC-Bearbeitungszentrum
- Schéma électrique : utilisant la réglementation en vigueur à la date de réception de la machine, le schéma électrique devra comporter les éléments suivants :
- fonction des relais et contacteurs
- repérage des contacts de chaque relais, et de leur position
***- toutes les lignes verticales portent un repérage de leurs abscisses***

Hier geht es um die Elektrik der Anlage, und Elektrik war für mich schon immer ein rotes Tuch...

Ich habe geschrieben:
- Markierung der Abszissen bei allen vertikalen Leitungen

habe aber nicht die geringste Ahnung, ob das so passt und was das eigentlich bedeuten soll?
Bin für eine Bestätigung oder Berichtigung sehr dankbar!!

Jutta

...und es ist leider schon wieder eilig...:-))

Proposed translations

1 hr
Selected

haben eine Markierung, die sie ihrer Abszisse zuordnet

Lässt sich evtl kürzer ausdrücken.
Man will Ordinaten und Abszissen einander zuordnen.
Mit E-Technik hat das wenig zu tun, eher Zeichentechnik generell. OK, man will genau wissen, mit welchen Potentialen (meist waagerecht) die (meist senkrecht gezeichneten) Strompfade (von und zu Kontakten, Sensoren) verbunden sind. Das muss der Zeichner durch Knotenpunkte jedoch sowieso verdeutlichen.
Note from asker:
Super! Herzlichen Dank, Herbie!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Herbie!!"

Reference comments

56 mins
Reference:

Wiki

google : Coordonnées cartésiennes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search