Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
mise en valeur
German translation:
Aufwertung
Added to glossary by
Cristèle Gillet
May 26, 2008 14:49
16 yrs ago
3 viewers *
French term
mise en valeur
French to German
Bus/Financial
Real Estate
Le Service xy a pour mission d'assurer la *mise en valeur* du patrimoine immobilier de ses clients.
Danke.
Danke.
Change log
May 27, 2008 06:55: Cristèle Gillet Created KOG entry
Jun 1, 2008 13:06: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
Aufwertung
puisque l'immobilier ne pert jamais de sa valeur !
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
19 mins
|
agree |
Patrick Fischer (X)
: Vielleicht "Werterhalt und Aufwertung"?
37 mins
|
agree |
Alanna
1 hr
|
agree |
Geneviève von Levetzow
8 hrs
|
agree |
Raphael Singer
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, sehr passend."
19 mins
Geltendmachung, wirkungsvolle Darstellung
gemeint ist, die Vorzüge der Immobilie zu unterstreichen
31 mins
ins rechte Licht zu rücken
...
11 hrs
vorteilhaft zur Geltung bringen und/oder Massnahmen zur Marktwertsteigerung (s.u.)
Welcher Art sind die Dienstleistungen von "service xy"? Je nach Kontext kann mise en valeur zweierlei bedeuten:
a) vorteilhaft zur Geltung bringen / vorteilhafte Präsentation
→ Mettre en valeur : faire valoir (une personne, une chose) en la montrant à son avantage; mettre en relief, faire ressortir.
b) vorteilhaft zur Geltung bringen verbunden mit aktiven Massnahmen zur Vermarktung oder Marktwertsteigerung
→ http://www.dynamisinvest.com/temp2.php?lang=ger&user=allgeme...
http://www.steuerimmobilie.de/immobilie-061.html
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tourism_travel/7...
a) vorteilhaft zur Geltung bringen / vorteilhafte Präsentation
→ Mettre en valeur : faire valoir (une personne, une chose) en la montrant à son avantage; mettre en relief, faire ressortir.
b) vorteilhaft zur Geltung bringen verbunden mit aktiven Massnahmen zur Vermarktung oder Marktwertsteigerung
→ http://www.dynamisinvest.com/temp2.php?lang=ger&user=allgeme...
http://www.steuerimmobilie.de/immobilie-061.html
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/tourism_travel/7...
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/marketing_market_... http://www.proz.com/kudoz/french_to_german/marketing/229544-... usw.