Glossary entry

French term or phrase:

titres représentatifs d'emprunts et/ou de créances

Russian translation:

заёмные и/или долговые обязательства

Added to glossary by Zoya Shapkina
Oct 20, 2010 22:11
13 yrs ago
3 viewers *
French term

titres représentatifs d'emprunts et/ou de créances

French to Russian Law/Patents Law (general)
La Société peut emprunter sous quelque forme que ce soit sauf par voie d'offre publique. Elle peut procéder, par voie de placement privé, à l'émission de créances et obligations et autres *titres représentatifs d'emprunts et/ou de créances* négociables.

Подскажите, пожалуйста, как правильно назвать по-русски эти ценные бумаги. Заемные и кредитные?
Change log

Oct 25, 2010 08:23: Zoya Shapkina Created KOG entry

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

заёмные и/или долговые обязательства

лучше так ИМХО
Peer comment(s):

agree Svetlana Chistiakova
2 days 6 hrs
Спасибо Светлана!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search