Aug 25, 2008 12:24
15 yrs ago
German term

Einordnungsbuchstabe

German to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Nos erre kellene valami frappáns magyarul :)

A mondatban így szerepel:
Farbleiste, Piktogramm und Einordnungsbuchstabe erleichtern Ihnen das Einordnen der Sammelkarten.
Vagyis arról van szó, hogy az egy "családba" tartozó kártyákat ugyanazzal a betűvel jelölik (pl. torták = T, Muffin = m, stb., de a betű nem mindig utal a család nevére :) )

Proposed translations

7 mins
Selected

betűs besorolás/csoportosítás

Azt hiszem, eszembe fog még jutni jobb is, egyelőre ennyi... :)

--------------------------------------------------
Note added at 11 perc (2008-08-25 12:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Amennyiben magát az "ojjektumot" akarod megnevezni, talán még a "csoportosító betű" is elmegy, de ennek megítélését Rád bízom.

--------------------------------------------------
Note added at 33 perc (2008-08-25 12:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

"témajelölő" - kicsit elrugaszkodik az eredetitől, de hátha gondolatébresztőnek jó lesz...
Note from asker:
a te válaszodat sem tartom rosszabbnak a másiknál, de a másik rövidebb, köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "köszönöm!"
+1
1 hr

betűjel

Legrosszabb esetben is besorolási betűjel - szerintem.
Peer comment(s):

agree egerhazi : Délelőtt még fenntartásaim voltak a "betűjel" szóval, ezért is nem javasoltam, de megbékéltem vele. :)
49 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search