Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
bautechnische Herstellung
Polish translation:
wykonanie budowli
Added to glossary by
Dariusz Rabus
Jan 10, 2011 15:31
13 yrs ago
German term
bautechnische Herstellung
German to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Zdanie z umowy : "nach bautechnischer Herstellung zur Ermöglichung der Inbetriebnahme"
Jak to najlepiej przetłumaczyć? Dziękuję z góry
Jak to najlepiej przetłumaczyć? Dziękuję z góry
Proposed translations
(Polish)
4 | wykonanie budowli | Dariusz Rabus |
References
O czym umowa? | Dariusz Rabus |
Change log
Jan 12, 2011 15:45: Dariusz Rabus Created KOG entry
Proposed translations
1 day 18 hrs
Selected
wykonanie budowli
Propozycja. W zdaniu będzie .. po wykonaniu budowli w celu umożliwienia uruchomienia ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "punkty znalazły się :-)"
Reference comments
11 mins
Reference:
O czym umowa?
Ale dużo kontekstu!!!
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2011-01-10 16:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
Domyślnie: po wykonaniu budowli w celu umożliwienia uruchomienia ...
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2011-01-10 16:13:16 GMT)
--------------------------------------------------
Domyślnie: po wykonaniu budowli w celu umożliwienia uruchomienia ...
Note from asker:
niestety, nie wiem gdzie podziały się punkty za odpowiedz, nie mogę ich znależć na stronie. Więc na razie nie przyznałam żadnych punktów. Nadrobię to, jak je tylko odkryję. |
Discussion