Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
unter dem Dach des Bistums handeln
Polish translation:
pod auspicjami diecezji
Added to glossary by
pasjonatka77
Feb 1, 2012 12:31
12 yrs ago
German term
unter dem Dach des Bistums handeln
German to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
idiomy
mowa jest o działalności ewangelizacyjnej pewnej osoby duchownej i o tym, że ona działa: Unter dem Dach des Bistums handelt". Jak to można przetłumaczyć, bo chyba nie dosłownie?
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | pod auspicjami diecezji | Joanna Łuczka |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
pod auspicjami diecezji
działać pod auspicjami diecezji
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...