Glossary entry

Hungarian term or phrase:

átvilágítás

English translation:

audit, review

Added to glossary by Eszter Bokor
Jun 29, 2006 08:25
17 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

átvilágítás

Hungarian to English Other Other general
"A szervezeti átvilágítást, elemzést követően létrejött jelentés...."
Proposed translations (English)
4 audit
5 +2 Due diligence
4 +1 review

Proposed translations

5 hrs
Selected

audit

Zordabb szóval.

szerkezeti átvilágítás = structural audit

Checkups for organizations are referred to as structural audits, management audits, and operational audits, to mention a few. Replace the word "audit" with "review," and the nomenclature is less threatening, since "audit" tends to have somewhat of a negative connotation.
A structural audit (or review) should be constructive and not at all perceived as a "witch hunt." Its purpose should be to find the strengths that an organization should capitalize on, and opportunities for improvement (a euphemism for "weaknesses").

http://www.sasae.org/articles/audit.html

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

review

nálunk az egyik minisztériumban angol tanácsadók használták így
Peer comment(s):

agree SZM : a könyvvizsgálók is
14 mins
kösz
Something went wrong...
+2
51 mins

Due diligence

Például

Due diligence (Átvilágítás). A kockázati tõkések átvilágítás keretében vagy csupán az üzleti tervben szereplõ adatok helytállóságát ellenõrzik, ...
Peer comment(s):

agree Jennifer Gal : This is correct.
22 mins
agree Kathrin.B
45 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search