Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
e che non si determinino processi di deterioramento
Dutch translation:
en er zich geen rottingsprocessen meer kunnen manifesteren
Added to glossary by
Anthony Michils
Jan 30, 2005 17:41
19 yrs ago
Italian term
e che non si determinino processi di deterioramento
Italian to Dutch
Tech/Engineering
Agriculture
rijst
Il riso greggio, o risone, è pertanto immesso negli impianti di essicazione in modo che l’umidità scenda a 14-15° e che non si determinino processi di deterioramento.
'Ongedopte rijst, of padie, wordt daarom ingebracht in de drogingsystemen, tot de vochtigheidsgraad daalt tot 14-15° en er zich geen rottingsprocessen meer kunnen manifesteren.'
Jullie mening is welkom !!
'Ongedopte rijst, of padie, wordt daarom ingebracht in de drogingsystemen, tot de vochtigheidsgraad daalt tot 14-15° en er zich geen rottingsprocessen meer kunnen manifesteren.'
Jullie mening is welkom !!
Proposed translations
(Dutch)
3 | drooginstallaties , opdat de | pauline (X) |
3 +1 | zie onderaan: | Joris Bogaert |
Proposed translations
1 hr
Selected
drooginstallaties , opdat de
drogingssystemen vind ik niet mooi klinken, mar is misschien wel goed.
in modo che wordt volgens mij beter vertaald met "opdat"
in modo che wordt volgens mij beter vertaald met "opdat"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Joris!"
+1
18 hrs
zie onderaan:
Eenvoudiger is misschien:
Om het rotten tegen te gaan wordt de ongedopte rijst, ook wel padie genoemd, machinaal gedroogd om de vochtigheidsgraad tot 14-15° te reduceren.
Om het rotten tegen te gaan wordt de ongedopte rijst, ook wel padie genoemd, machinaal gedroogd om de vochtigheidsgraad tot 14-15° te reduceren.
Peer comment(s):
agree |
Simo Blom
21 hrs
|
Nogmaals bedankt (er zijn niet veel mensente zien voor IT-NL..)
|
Something went wrong...