Glossary entry

Italian term or phrase:

copiglia elastica

Dutch translation:

spanstift

Added to glossary by Joris Bogaert
Dec 7, 2005 11:42
18 yrs ago
Italian term

copiglia elastica

Italian to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Gru
Krukpenlager? Drijfpen? of iets anders?

Zin: "fissare il perno di sicurezza con la copiglia elastica".

Grazie!
Proposed translations (Dutch)
3 spanstift
1 borgpen

Discussion

Joris Bogaert (asker) Dec 7, 2005:
elastische pen... hmmm.. dit blijkt de vertaling te zijn (afgaande vroeger Kudoz-vragen)

Proposed translations

47 mins
Selected

spanstift

zie http://www.directindustry.it/ voor een foto van een 'coppiglia elastica'. Via dezelfde site vind je de Duitse vertaling voor dit product: 'Spannstifte'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt Chantal & Daniel! Ik geloof dat spanstift hier de juiste vertaling is."
2 hrs

borgpen

"... dat heet borgen. Een borgpen zorgt dat het wiel niet uit de as kan lopen. ..."

borgen, borgpen?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 49 mins (2005-12-07 14:32:25 GMT)
--------------------------------------------------

Hmm, copiglia is een borgpen. Dus... copiglia elastica is dan een elastische borgpen?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search