Glossary entry

Italian term or phrase:

responsabile editoriale d' area

Dutch translation:

redactiemedewerker / medewerker uitgeverij

Added to glossary by Joris Bogaert
Apr 9, 2005 08:06
19 yrs ago
Italian term

responsabile editoriale d' area

Homework / test Italian to Dutch Other Poetry & Literature invitation to tenders
deze functie wordt als een van de eerste genoemd in de rij medewerkers van een tijdschrift.
Proposed translations (Dutch)
4 +1 medewerker uitgeverij

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

medewerker uitgeverij

Responsabile d'area wil hier zeggen dat de betreffende persoon niet de hoofdverantwoordelijke van de uitgeverij is, maar een medewerker, of medeverantwoordlijke...
Als het echter aangevuld wordt met een andere term (bijvoorbeeld responsabile area grafica) gaat het om een verantwoordlijke van een bepaalde sector binnenin de uitgave (bijvoorbeeld: lay-out verantwoordlijke).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2005-04-09 09:45:48 GMT)
--------------------------------------------------

medeverantwoordelijke redactie / uitgeverij kan dus ook.
Peer comment(s):

agree Simo Blom
1 hr
grazie Simo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank, Joris. Ik neem je suggestie over."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search