Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
candiere
Portuguese translation:
"iniciar a construção"
Added to glossary by
Lúcia Leitão
Oct 22, 2008 18:46
15 yrs ago
Italian term
candiere
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Fórmula 1
A frase é a seguinte:
"La prima cosa che il giovane xxxx fece fu quella di mettere in candiere una macchina da corsa, quella che poi sarà ribattezzata XXX."
Não consigo encontrar nenhuma referência a esta palavra.
Obrigada desde já
"La prima cosa che il giovane xxxx fece fu quella di mettere in candiere una macchina da corsa, quella che poi sarà ribattezzata XXX."
Não consigo encontrar nenhuma referência a esta palavra.
Obrigada desde já
Proposed translations
(Portuguese)
4 | "iniciar a construção" | Stefania Buonamassa (X) |
4 | "começar/inciar a projetar/planejar" | Stefania Buonamassa (X) |
Change log
Oct 22, 2008 18:56: Lúcia Leitão Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
"iniciar a construção"
Lúcia, como dizia, acho que é "cantiere". "Mettere in cantiere" significa "iniciar a construção", mas pode ser utilizado também em sentido mais amplo, tipo "mettere in cantiere un figlio" que significa "planejar o nascimento de uma criança", Literalmente, o "cantiere" é uma obra onde se constrói algo. Em pt "canteiro de obras" acredito.
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-10-22 19:10:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Só para complementar e ficar no seu glossário: estaleiro traduz-se com "cantiere navale". Beijos e bom trabalho
--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2008-10-22 19:10:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Só para complementar e ficar no seu glossário: estaleiro traduz-se com "cantiere navale". Beijos e bom trabalho
Note from asker:
É, não tenho mais dúvidas. Em português significa também "estaleiro" mas no meu caso é mesmo "iniciar a contrução". Muito obrigada. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada."
10 mins
"começar/inciar a projetar/planejar"
Lúcia, outra possível tradução da expressão.
Note from asker:
Muito obrigada Stefania. Qualquer das expressões encaixa perfeitamente no meu texto. Obrigada também pela palavra nova adcionada ao meu glossário :-) |
Discussion