Glossary entry

Spanish term or phrase:

a título de compra

English translation:

through a purchase

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Feb 1, 2009 03:20
15 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

a título de compra

Spanish to English Law/Patents Real Estate
Contexto:
La parte Vendedora adquirió la participación de un Cincuenta Porciento de la propiedad descrita a título de Compra

Gracias por adelantado....
Change log

Feb 6, 2009 16:42: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

through a purchase


The selling party acquired fifty percent interest of the described property through a buy

Results 1 - 10 of about 86 for "property through a purchase". (0.38 seconds)
Search Results

1.
Real Property Acquisitions
05.01 Any action taken to acquire real property through a purchase or lease type transaction will be referred to the VPFSS in order to initiate the ...
www.txstate.edu/effective/upps/upps-08-04-01.html - 53k - Cached - Similar pages -


Mike :)
Peer comment(s):

agree margaret caulfield : The seller acquired fifty percent of the described property through a purchase
3 hrs
Thank you, Margaret - Mike :)
agree Liliana Galiano
7 hrs
Thank you, Multitran - Mike :)
neutral Alfredo Vargas : It's the same that I said, if one reads the explanation.
15 hrs
I agree it is similar, Alfredo, but not the same. For example, I used the word "interest" instead of the cogante "participation" because IMHO "interest" is the way to translate "participación" in this case and did not use the word "transaction." - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins

purchase / purchase transaction

Es una traducción muy literal siguiendo la sintaxis española en el inglés y podría sonar extraño.

Mi sugerencia es cambiar el giro de la frase en inglés, diciendo lo mismo, con la misma verbosidad y pomposidad del vocabulario de los abogados y escribanos.

Por ejemplo:

The selling party got a fifty percent share of the described property through a purchase transaction

se entendería mejor así:

The seller acquired a fifty percent participation in the described property through purchase.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search