Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
i det allmännas verksamhet
English translation:
in the public sector
Added to glossary by
stephen mewes
Jul 3, 2009 14:50
14 yrs ago
Swedish term
i det allmännas verksamhet
Swedish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Bestämmelser om sekretess och förbud att röja eller utnyttja sekretessbelagd uppgift i det allmännas verksamhet regleras genom Sekretesslagen (1980:100).
Could I say 'in the public domain'?
Could I say 'in the public domain'?
Proposed translations
(English)
4 | in the public sector | Anna Herbst |
4 | in the operation of public authorities | Pia Kurro |
3 -1 | the well-being of the general public | Stefan A. M. Adamek |
2 -1 | for public-sector workers | Karen Goulding |
Proposed translations
18 hrs
Selected
in the public sector
I think the public sector is what is meant here. The public domain is a different story.
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
for public-sector workers
Just an idea; wondered whether it may refer to people working in the public sector, i.e. equivalent to our Official Secrets Act. Can't think of an elegant way to phrase it at this time on a Friday though, particularly with one eye on the tennis...
16 hrs
in the operation of public authorities
The law concerns civil servants. Wonder if simply "in the public sector" could be used here? The meaning of "verksamhet" would be lost, but... "In the public domain..." is perhaps a bit too wide, including even the usual public who are not civil servants, if am correct?
Peer comment(s):
neutral |
Anna Herbst
: Sorry, I now see that I have the same suggestion as you had in your explanation - but didn't notice until I had already posted mine. I'm not so sure about your main suggestion though...
1 hr
|
Agree :), but Mr. Mewes being native speaker he perhaps finds smth more elegant if only gets the precise meaning. Because if the Swedes wanted to write "in the public sector" they would have written simply "i den offentliga sektorn", and they did not.
|
-1
16 hrs
the well-being of the general public
...refer to the public at large. Ex: The common interest of persons in their capacity as members of the public...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-07-04 16:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
GENERAL PUBLIC is my suggestion, the well-being etc accidentally slipped in from one of my examples, can not find a way to correct.
See example references that both talk about the general public.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-07-04 16:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
GENERAL PUBLIC is my suggestion, the well-being etc accidentally slipped in from one of my examples, can not find a way to correct.
See example references that both talk about the general public.
Example sentence:
Anything affecting the rights, health, or finances of the public at large.
The public interest is central to policy debates, politics, democracy and the nature of government itself.
Peer comment(s):
disagree |
Anna Herbst
: No. Nothing to do with well-being.
1 hr
|
You are absolutely right, my suggestion was "general public" only. Please see my comment above.
|
Discussion