Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 29, 2024 07:00 GMT. Film, theatre Geplaatst: Apr 30, 2024 08:06 GMT (GMT: Apr 30, 2024 08:06) Job type: Potentiële opdracht Service required: Translation Talen: Chinees, Indonesisch, Italiaans, Japans, Koreaans, Maleis, Noors, Perzisch (Farsi), Pools Beschrijving van de offerteaanvraag: Good day,
My name is Dempsey and I wrote the book Changewyx.
This book is interesting in that the readers decide the plot 3 times.
We expect this book to sell more than 1,000,000 in 29 language mutations.
Based on this book, an American film will be made and a theatrical performance will also be prepared.
The book is available at [HIDDEN] and other retailers such as [HIDDEN]
Our goal is to reach a large number of business partners /companies that would like to have product placement in the film/, but also people from the film industry, actors, distributors and prepare dubbing or subtitles.
We also want to reach people from the field of theaters /actors, partners.../.
We would be very happy to use your experience in the field of translation and interpretation.
There is a casting call form for film and theater on the website [HIDDEN]
PS If you have a tip for companies that they would like to have in the film, which will be distributed throughout the product placement world, write to us. Payment terms: 60 dagen vanaf de factuurdatum. Poster country: Verenigde Staten Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerteaanvraag): Onderwerpveld: Marketing en marktonderzoek Uiterste indiendatum offertes: May 29, 2024 07:00 GMT Voorbeeldtekst: U HOEFT deze tekst niet te vertalen Manual for our new collegues Over de opdrachtgever: This job was posted by a Blue Board outsourcer. Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: director
Ontvangen offertes: 64 Italiaans: | 14 | Indonesisch: | 9 | Chinees: | 10 | Pools: | 6 | Maleis: | 9 | Japans: | 4 | Koreaans: | 2 | Noors: | 4 | Perzisch (Farsi): | 6 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|