Min dolgoznak a fordítókOszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.
Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?
I just translated the page of a cryptocurrency company, 1200 words, from English to Portuguese. Now working in a long project with Transvertum in a Telegram workgroup. Just interpreted a Zoom conference between a company from New York, USA, and another one from São Paulo, Brazil. CryptoCoyn project, more than 30.000 words translated at the last 3 months. Creating subtitles is something that makes you work a lot, but the results are awesome, specially when you create them from Russian to Portuguese!
|