Sep 8, 2005 15:50
18 yrs ago
inglés term

LeafDrop

inglés al español Mercadeo Varios Recicling
I've been asked to translate the name of this recycling program into Spanish for use in a major US city.

The program provides for people to take leaves and other yard material to drop centers (hence LeafDrop) for recycling into mulch.

I've tried to play with words like hoja, hojarasca, reciclaje/reciclar, recoger, recolección, but so far I haven't come up with anything satisfactory. The closest I came was "recHOJA y recicle", but I'm sure people will pronounce the "ch" (rechoja), which does not sound good.

Any ideas?

Discussion

David Russi (asker) Sep 8, 2005:
I forgot to mention that the client requested "short and catchy" (with the understanding that it may not be possible...)

Proposed translations

26 minutos
Selected

recolección/reciclaje de hojas

Una idea que podría funcionar.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "El cliente consideró varias opciones, pero al final decidió usar "Recolección de hojas", que es lo que yo había puesto antes de que me pidieran algo "catchy". ¡Muchas gracias por las sugerencias!"
9 minutos

en Europa se las llama composteras (por el compost)

.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-09-08 16:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

el objetivo de este tipo de recolección suele ser acumular materia orgánica para hacer compost
Something went wrong...
36 minutos

Nuevas Hojas

Perdón, pero no estoy muy creativa hoy día. Como veo que se trata del nombre del programa de reciclaje de hojas, es fundamental un nombre que simple, breve, directo, que "enganche" a los posibles interesados.

Seguiré pensando. Estas cosas toman tiempo.

Saludos, David.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-09-08 16:27:23 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: ... un nombre que sea simple...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-09-08 16:40:08 GMT)
--------------------------------------------------

RECICLOJA

Tal vez podría ser otra posibilidad.

Something went wrong...
51 minutos

la hojarasca útil

Yo pondría algo así. O "Reciclaje de hojarasca" (más directo). Ya sé que es muy largo, pero "la hoja útil" suena fatal y no se entiende.

"Reciclaje de hojas" también podría ser, aunque no sé si quedaría del todo claro por la polisemia de "hoja".

Espero que te ayude, ¡Suerte!
Something went wrong...
2 horas

Recoja las Hojas

Para seguir con tu idea de "recHOJA", que no me suena nada mal, si no fuera por el sonido CH :O)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 34 mins (2005-09-08 18:24:49 GMT)
--------------------------------------------------

En Panamá hay un lema parecido de la Dirección de Aseo: "Si la botas, ¡se nota!" (se refiere a la basura, claro).

Me gusta la idea de la rima para que sea "catchy". Espero que te sirva :O)
Something went wrong...
5 días

"¡Recoja la hoja!"

Tan sólo se me ocurre una solución que rima: "¡Recoja la hoja!"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search