This question was closed without grading. Reason: Errant question
Dec 4, 2008 11:49
15 yrs ago
English term

out &

English to Russian Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Это из описания компьютерной программы.

В сети это выражение тоже встречается, только перевод его пока не нашла...

Try it out & let us know what you think!

Спасибо!

Discussion

Kirill Semenov Dec 4, 2008:
Аскер показал, что не просто amp, а "& amp;" Это пишется слитно, и это очевидная часть HTML-кода. Если написать слитно, тут её видно не будет.
Helg Dec 4, 2008:
Так ведь никто не против-:). Чем проще - тем голове легче. Просто не все что "amp" - является символом амперсанда...
Yuriy Vassilenko Dec 4, 2008:
Символ амперсанда (&) здесь заменяет собой "and". Вот и все. Без лишней зауми.
Helg Dec 4, 2008:
Возможно "amp" и просто служебный символ, но я вам привел словарный вариант для "amp off", а вы уже сами, исходя из общего контекста, принимайте решение. Если в оригинале 5 слов - это не значит, что перевод не может содержать 10 слов.Все зависит от случая
Natalie Dec 4, 2008:
Разумеется, служебный символ, никакой смысловой нагрузки он не несет, просто игнорируйте его
Kirill Semenov Dec 4, 2008:
& amp ; - скорее всего, там ссылка начинается, это команда кода. То есть, часть фразы подчеркнута в HTML, если нажать - откроется почтовая программа или браузер по нужной ссылке.
Kirill Semenov Dec 4, 2008:
& amp ; - это просто служебный символ проскочил, не обращайте внимания. Какой фоновый режим, и так уже целая страница текста вместо пяти слов.
Helg Dec 4, 2008:
"amp off" = запускать программу в фоновом режиме. Т.е. "Попробуйте и запустите программу в фоновом режиме,..." - дальше см. мой ответ.
Nadezhda Wenzel (asker) Dec 4, 2008:
Try it out & amp вот что там было, прошу прощения за неверный запрос...
"Try it out & amp; let us know what you think"
Может это вообще опечатка?
Спасибо.
Natalie Dec 4, 2008:
& означает просто сокращенную запись "and"

Proposed translations

+5
2 mins

Попробуйте и сообщите нам, что вы думаете!

+++
Peer comment(s):

agree Evgeny Terekhin
2 mins
Спасибо
agree Igor Boyko : Или "оцените"
38 mins
Спасибо
agree Olenko
3 hrs
Спасибо
agree George Pavlov
3 hrs
Спасибо
agree Galina Zhigar
3 hrs
Спасибо
Something went wrong...
+1
5 mins

Опробуйте программу и сообщите нам своё мнение

.
Peer comment(s):

agree Roman Pavlov
40 mins
Something went wrong...
+2
14 mins

Попробуйте и сообщите нам ваши пожелания, комментарии или рекомендации по улучшению...

Стандартная фраза из Майкрософт:
"Попробуйте и сообщите нам ваши пожелания, комментарии или рекомендации по улучшению (наших программных продуктов) программы (программного продукта)."
Можете адаптировать эту фразу к вашему случаю.
Peer comment(s):

agree Dmitriy Vysotskyy
20 mins
спасибо
agree andress
7 hrs
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search