Feb 28, 2009 22:45
15 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

Ordförande har ordet

Swedish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
In an annual report: Is this the same as "Chairman's Comments".

Discussion

Anna Herbst Mar 2, 2009:
Since you asked: chairman

noun (plural chairmen)
1. a male chairperson.
2. → chairperson.
--chairmanship, noun

Usage: Moves to replace chairman have produced gender-free alternatives such as chair, chairperson, convener, coordinator, moderator, leader, presiding officer, president, all of which have some currency.

chairperson

noun 1. the presiding officer of a meeting, committee, board, etc.
2. Qld the elected leader of a local government body.

Bibliography: The Macquarie Dictionary Online © 2009 Macquarie Dictionary Publishers Pty Ltd.

As far as he/she go, (your brought them up, I didn't) there are ways to avoid being sexist there as well. A passive phrase might work well, particularly in more formal texts. Or let me quote Macquarie again:
"Usage: The use of they, them, and their as non-gender-specific singulars (as in a doctor and their patients) has always had currency in spoken English and is now increasingly accepted in written English. This use of they gives rise to the form themself for the reflexive pronoun by analogy with myself, himself, etc."

Language is a living thing that is constantly changing, reflecting the time and the place we live i
George Hopkins Mar 2, 2009:
Standard dictionaries To avoid pointless discussions, whether political, religious, sexist, or otherwise, I stick to standard dictionaries. As you suggest, I have several style guides, none of which stand higher than the said dictionaries. If you will, check 'chairman', 'he' and 'she' in any good dictionary of the English language. Let us stick to our knitting.
Anna Herbst Mar 1, 2009:
An answer from her Please, George, any modern style guide (and you need a style guide for good usage) will steer you away from using gender specific language. Yes, "he" and "man" can refer to male and female alike, but it is not the preferred manner of expression in this day and age. Women don't particularly like to be referred to as "man" or "he", so if there is a simple way to avoid sexist language, eg. using "chair", "chairperson" etc. rather than the perceptibly masculine "chairman", why not do so? As you say, a non-specific word is useful.
George Hopkins Mar 1, 2009:
He Referring to Anna's reference to unesco, I prefer, as always, to refer to standard dictionaries, eg, Collins, which regarding 'he' gives several choices. 3. refers to a person or animal of unknown sex. 4. a male person or animal. There you go. As you will have noticed it is not always possible in the Swedish to interpret whether a male or female is indicated. A non-specific word is therefore useful; instead of the unnecessarily long 'he or she', male or female.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Message from the Chairman

:o)
Peer comment(s):

agree ohemulen
5 hrs
Thank you very much!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This works best in the context of the heading in an annual report."
38 mins

The chairman's turn to speak

"X har ordet" is a common expression in meetings, meaning "X has the word" or "it is X's turn to speak".
(Cf. "- Vem har ordet? - Arne, sedan Johan.")

I don't understand your particular context, but I guess it is the title of a section in the annual report. My guess it that the editor deliberately has chosen to use this "meetings expression" in order to spice up the title a little. If that is so, I would propose a "literal" translation, i.e. either "X has the word" or "(it is) X's turn to speak".
Peer comment(s):

neutral Anna Herbst : "Ordföranden har ordet" är vad ordförandens kommentar i årsberättelsen eller ordförandens spalt i en publikation kallas. Andra rubriker kan naturligtvis förekomma men "Ordföranden har ordet" får 27,600 googleträffar...
4 hrs
Nej, den kan kallas vad som helst. "Ordföranden har ordet" är bara en alternativ rubrik, som en del tycker låter snärtig. // 27,600 googleträffar specifikt i årsberättelser?
Something went wrong...
+3
10 hrs

The Chairman has the floor

If someone has the floor, it is their turn to speak at a meeting.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-03-01 09:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

Although Anna's answer might be preferable as a heading in a report.
Peer comment(s):

agree Paul Lambert : I think this is the best option so far. It does however depend on the full context.
1 hr
Thank you Paul.
agree Hugh Curtis
2 hrs
Thank you Transcrit.
agree Helen Johnson : or chairperson if you're being PC
1 day 39 mins
Thank you Helen. Better to stick to standard dictionaries -- PC changes with the prevailing fashion.
Something went wrong...
+2
5 hrs

Comments from the Chair

My gender neutral preference to the sadly still more commonly used "Chairman's Comments"

Liberty One Credit Union 2007 Annual Report
http://libertyonecu.com/pdf/ar2007.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-03-01 11:20:26 GMT)
--------------------------------------------------

"If people everywhere show greater sensitivity to the implications
of the language they use, a higher degree of precision
Will result. It should be remembered that imprecise word choices
may be interpreted as biased, discriminatory or demeaning,
even if they are not intended to be. Two problems that arise
are ambiguity, in cases where it is unclear whether the author
means one or both sexes (e.g. the use of ‘man’ and ‘men’: there
is plentiful evidence that the word ‘man’ conjures up a male
image, even when the intended meaning is generic), and stereotyping, where the writing conveys unsupported or biased
connotations about sex roles and identity."

from Unesco's Guidelines on Gender-Neutral Language 1999, pp4-5
http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950Mo.pdf
Peer comment(s):

agree ohemulen : I'm less inclined towards the neutral, and so prefer comments from the chairman, but this is a good alternative.
2 hrs
Thanks Kristina, and please have a look at the document recommended to George below.
neutral George Hopkins : As with 'man' in Swedish, 'he' in English is gender neutral unless specifically indicating a male or a female. Regarding Anna's Comment, see Discussion, above.
4 hrs
I don't agree with you here, George. See Unesco's Guidelines on Gender-Neutral Language 1999, http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950Mo.pdf
agree Christine Andersen : ... but as our lecturer in Law said, "Man has embraced Woman since time immemorial" ... and boring meetings I get this mental picture of a four-legged piece of furniture talking under the table... It's definitely masculine! So you can't win.
1 day 3 hrs
Thanks Christine, good one!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search