Feb 28, 2009 22:45
15 yrs ago
1 viewer *
Swedish term
Ordförande har ordet
Swedish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In an annual report: Is this the same as "Chairman's Comments".
Proposed translations
(English)
4 +1 | Message from the Chairman | Sven Petersson |
5 +3 | The Chairman has the floor | George Hopkins |
5 +2 | Comments from the Chair | Anna Herbst |
3 | The chairman's turn to speak | Thomas Johansson |
Proposed translations
+1
1 hr
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This works best in the context of the heading in an annual report."
38 mins
The chairman's turn to speak
"X har ordet" is a common expression in meetings, meaning "X has the word" or "it is X's turn to speak".
(Cf. "- Vem har ordet? - Arne, sedan Johan.")
I don't understand your particular context, but I guess it is the title of a section in the annual report. My guess it that the editor deliberately has chosen to use this "meetings expression" in order to spice up the title a little. If that is so, I would propose a "literal" translation, i.e. either "X has the word" or "(it is) X's turn to speak".
(Cf. "- Vem har ordet? - Arne, sedan Johan.")
I don't understand your particular context, but I guess it is the title of a section in the annual report. My guess it that the editor deliberately has chosen to use this "meetings expression" in order to spice up the title a little. If that is so, I would propose a "literal" translation, i.e. either "X has the word" or "(it is) X's turn to speak".
Peer comment(s):
neutral |
Anna Herbst
: "Ordföranden har ordet" är vad ordförandens kommentar i årsberättelsen eller ordförandens spalt i en publikation kallas. Andra rubriker kan naturligtvis förekomma men "Ordföranden har ordet" får 27,600 googleträffar...
4 hrs
|
Nej, den kan kallas vad som helst. "Ordföranden har ordet" är bara en alternativ rubrik, som en del tycker låter snärtig. // 27,600 googleträffar specifikt i årsberättelser?
|
+3
10 hrs
The Chairman has the floor
If someone has the floor, it is their turn to speak at a meeting.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-03-01 09:01:20 GMT)
--------------------------------------------------
Although Anna's answer might be preferable as a heading in a report.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-03-01 09:01:20 GMT)
--------------------------------------------------
Although Anna's answer might be preferable as a heading in a report.
Peer comment(s):
agree |
Paul Lambert
: I think this is the best option so far. It does however depend on the full context.
1 hr
|
Thank you Paul.
|
|
agree |
Hugh Curtis
2 hrs
|
Thank you Transcrit.
|
|
agree |
Helen Johnson
: or chairperson if you're being PC
1 day 39 mins
|
Thank you Helen. Better to stick to standard dictionaries -- PC changes with the prevailing fashion.
|
+2
5 hrs
Comments from the Chair
My gender neutral preference to the sadly still more commonly used "Chairman's Comments"
Liberty One Credit Union 2007 Annual Report
http://libertyonecu.com/pdf/ar2007.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-03-01 11:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
"If people everywhere show greater sensitivity to the implications
of the language they use, a higher degree of precision
Will result. It should be remembered that imprecise word choices
may be interpreted as biased, discriminatory or demeaning,
even if they are not intended to be. Two problems that arise
are ambiguity, in cases where it is unclear whether the author
means one or both sexes (e.g. the use of ‘man’ and ‘men’: there
is plentiful evidence that the word ‘man’ conjures up a male
image, even when the intended meaning is generic), and stereotyping, where the writing conveys unsupported or biased
connotations about sex roles and identity."
from Unesco's Guidelines on Gender-Neutral Language 1999, pp4-5
http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950Mo.pdf
Liberty One Credit Union 2007 Annual Report
http://libertyonecu.com/pdf/ar2007.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-03-01 11:20:26 GMT)
--------------------------------------------------
"If people everywhere show greater sensitivity to the implications
of the language they use, a higher degree of precision
Will result. It should be remembered that imprecise word choices
may be interpreted as biased, discriminatory or demeaning,
even if they are not intended to be. Two problems that arise
are ambiguity, in cases where it is unclear whether the author
means one or both sexes (e.g. the use of ‘man’ and ‘men’: there
is plentiful evidence that the word ‘man’ conjures up a male
image, even when the intended meaning is generic), and stereotyping, where the writing conveys unsupported or biased
connotations about sex roles and identity."
from Unesco's Guidelines on Gender-Neutral Language 1999, pp4-5
http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950Mo.pdf
Peer comment(s):
agree |
ohemulen
: I'm less inclined towards the neutral, and so prefer comments from the chairman, but this is a good alternative.
2 hrs
|
Thanks Kristina, and please have a look at the document recommended to George below.
|
|
neutral |
George Hopkins
: As with 'man' in Swedish, 'he' in English is gender neutral unless specifically indicating a male or a female. Regarding Anna's Comment, see Discussion, above.
4 hrs
|
I don't agree with you here, George. See Unesco's Guidelines on Gender-Neutral Language 1999, http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950Mo.pdf
|
|
agree |
Christine Andersen
: ... but as our lecturer in Law said, "Man has embraced Woman since time immemorial" ... and boring meetings I get this mental picture of a four-legged piece of furniture talking under the table... It's definitely masculine! So you can't win.
1 day 3 hrs
|
Thanks Christine, good one!
|
Discussion
noun (plural chairmen)
1. a male chairperson.
2. → chairperson.
--chairmanship, noun
Usage: Moves to replace chairman have produced gender-free alternatives such as chair, chairperson, convener, coordinator, moderator, leader, presiding officer, president, all of which have some currency.
chairperson
noun 1. the presiding officer of a meeting, committee, board, etc.
2. Qld the elected leader of a local government body.
Bibliography: The Macquarie Dictionary Online © 2009 Macquarie Dictionary Publishers Pty Ltd.
As far as he/she go, (your brought them up, I didn't) there are ways to avoid being sexist there as well. A passive phrase might work well, particularly in more formal texts. Or let me quote Macquarie again:
"Usage: The use of they, them, and their as non-gender-specific singulars (as in a doctor and their patients) has always had currency in spoken English and is now increasingly accepted in written English. This use of they gives rise to the form themself for the reflexive pronoun by analogy with myself, himself, etc."
Language is a living thing that is constantly changing, reflecting the time and the place we live i