Mar 26, 2003 16:34
21 yrs ago
English term

traumatize thy neighbor

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
??? ???????? ???????. ???????? ? ???, ??? ???? ??? ? ????????? ??????, ? ??? ????????? ???? ???? ? "??????? ???????? ??????" - ??????????... ??, ?.?. i haven't been able to come up with any creative ideas on this one.

Discussion

xeni (X) Mar 26, 2003:
��� ����� �� � ��� �������...
Kirill Semenov Mar 26, 2003:
����� ��� �����, ����� ������, ����� � ��� � ����. :) ������?
Non-ProZ.com Mar 26, 2003:
������, ����� ���� � ������ ���� ������? :))
Non-ProZ.com Mar 26, 2003:
����, ��� ��� ��� �� "��������" ����� �������� ...� ���-�� ������ ���� �� ������. � "������ ������ ������" ���� �� ���� ����� ��� �� �. ����� �������. :) ������ � ����, ��� ������ �� ���������, � �����������. %) ��, �.�. ����� ����-�� ����� "�������" ���� ����.
Non-ProZ.com Mar 26, 2003:
����� ����� � ��� ��������� � ������� ����, ������?..
Non-ProZ.com Mar 26, 2003:
������, great minds think alike, ���� � ��� � �������� � �����������. ;)))) �� �� � ���� ��� ���� � ����� ���������� ������. � �� � �������. � ���-�� � ����.
Non-ProZ.com Mar 26, 2003:
* � ����, ��� ��������� �������. ������ - ��� ���������� ������. �������, ��� ��� ���� ���� � neighbor ("������ �������� ������"), � � ��� �� ���, ��� ������� ���� ����� ���� ����.
Mark Vaintroub Mar 26, 2003:
���-�� � ����������...:-(( ��������

Proposed translations

+8
23 mins
Selected

злососедство

В противоположность "добрососедству".

Ил, например, "отрави жизнь соседу своему".

Но я бы оставил "ближнего". Слишком уж явная новозаветная аллюзия.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 16:59:38 (GMT)
--------------------------------------------------

А чтобы не грубо и литературно: \"досади ближнему/соседу своему\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 17:00:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Или еще \"доконай соседа своего\".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 17:09:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот, кстати ! Чтобы сохранить библейский оттенок, надо писать \"твоего\", а не \"своего\". Там ведь \"ближнего твоего\". В старину личные местоимения использовались.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 17:22:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще, наконец, \"навреди соседу твоему\".

Это уже из другой оперы, конечно, но тоже аллюзия.

Peer comment(s):

agree uFO : with "досади ближнему/соседу своему".
2 mins
спасибо :) Я уже выбираю из числа соседей по площадке :)
agree Sergey Strakhov : "злососедство" - это почти что "добропыхательство" :)))
8 mins
хорошо, кстати ! в ответ немедленно :)
agree xeni (X) : и не совсем понятно, почему Змейка не хочет использовать аллюзию, которая налицо?
40 mins
Аскеру виднее. Не нДравится им. :)
agree Montefiore : Отрави жизнь...(ужас какой:))
42 mins
жизнь вообще почти сплошной кошмар :)
agree Larissa Boutrimova : with "доконай"
2 hrs
точно, чего ограничиваться "досажданиями"? Сразу доконать до могилы и все дела. Спасибо :)
agree Yelena. : досади ближнему/соседу своему
2 hrs
непременно исполним :) спасибо :)
agree Alexandra Tussing
9 hrs
спасибо :)
agree Alexander Alexandrov : Хорошо, и аллюзия сохраняется.
1 day 21 hrs
стараемся :) спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо всем за коллективно-сознательный поток креатива. :) "
+6
8 mins

:))) Задолбай ближнего своего

Первая мысль зачастую бывает самой удачной :))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 17:07:28 (GMT)
--------------------------------------------------

...У соседа корова сдохла: Мелочь, а приятно!...

(так, в развитие темы)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 19:51:05 (GMT)
--------------------------------------------------

В развитие темы перифраз старого высказывания:

...ЗАДОЛБАЙ БЛИЖНЕГО, ИБО ДАЛЬНИЙ, ПРИБЛИЗИВШИСЬ, ЗАДОЛБАЕТ ТЕБЯ... :((
Peer comment(s):

agree uFO : очень выразительно!
3 mins
Да это я только на ProZ "выражаюсь", а вообще-то я белый и пушистый :)))
agree Kirill Semenov : и далее все заповеди: "...и захоти жену его и осла его..." :)
21 mins
:))))))
agree xeni (X)
49 mins
:))
agree Larissa Boutrimova : "Задолбай" - это интересно :-)
2 hrs
Еще как! :)))
agree yben : "поимей" тоже не плохо и далее вместе с Кирилом по всем заповедям
2 hrs
his wife and his donkey as well???
agree Alexandra Tussing
9 hrs
:)))
Something went wrong...
+4
9 mins

достань своего ближнего

можно и так
Peer comment(s):

agree Yuliya Panas
34 mins
agree xeni (X)
48 mins
agree Montefiore
1 hr
agree Alexandra Tussing
9 hrs
Something went wrong...
+2
13 mins

А что если...

Оставить как есть, только "возлюби" поставить в каычки, придав ему совсем иной смысл...
"Возлюби" ближнего своего
"Возлюби" соседа своего
А?
Peer comment(s):

agree Sergey Strakhov : А потом догони и еще раз "возлюби"...
2 mins
:-))
agree Montefiore
52 mins
Something went wrong...
+3
1 hr

невзлюби своего соседа


или -

Досаждай своему соседу


Peer comment(s):

agree xeni (X) : невзлюби - отлично (не по смыслу, конечно :))
8 mins
Thank you:)
agree Larissa Boutrimova : "Невзлюби" очень хорошо, по-моему. "Невзлюби соседа (или ближнего, это уж на Змейкино усмотрение) своего"
31 mins
Спасибо большое:)
agree Elena Ivaniushina : отлично, все аллюзии сохранены
3 hrs
большое спасибо, Аля:)
Something went wrong...
+1
5 hrs

накостыляй соседу

или ближнему (как следует, хорошо, etc.)

if there's no physical violence involved (i.e. if the trauma is to be psychological), then maybe

пугни соседа (чтоб неповадно было?)
я давно не читал комиксов, не знаю о чем речь, но побаловаться всегда приятно :-)
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova : Вмажь соседу своему, оторви ему башку, прикончи его, наконец ... Чего уж ограничиваться полумерами :-)
57 mins
как говорит одна моя знакомая одесситка, "напихай ему %$#ев"
Something went wrong...
+3
9 hrs

И навреди соседу своему.

И навреди соседу своему.
Как вариант. с "И". Без "И", как будто , не звучит.
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova : Без "И" действительно звучит хуже :-)
24 mins
Спасибо. И только заметил, что Кирилл дал уже тот же ответ, но без "И", правда. Прошу прощения, Кирилл.
agree Oleg Pashuk (X) : I like it - without И, though
1 hr
Спасибо.
agree xeni (X) : и с "и" хорошо и без :)
2 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
2 days 10 hrs

Подложи свинью соседу

:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 02:43:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Подложи свинью своему ближнему.
Доконай своего ближнего.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-29 02:44:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Подложи свинью своему ближнему.
Доконай своего ближнего.
Сосед соседу волк.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search