Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
occurrences
Swedish translation:
händelser
Added to glossary by
Fredrik Pettersson
Oct 26, 2010 03:57
13 yrs ago
2 viewers *
English term
occurrences
English to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
"It is possible to determine in the application that if any occurrences are detected in scheduled activities, e-mail notification will be sent to named person."
Jag har översatt så här:
"Om några oplanerade tilldragelser upptäcks i schemalagda aktiviteter kan man direkt i programmet avgöra att skicka ett e-postmeddelande till berörd person."
Kanske låter långsökt med "planerade tilldragelser" men i hela sammanhanget kanske det skulle fungera. Här är meningen före:
"Error Situations in Scheduled Actions" (Felsituationer i schemalagda aktiviteter).
Och meningen efter:
"Occurrence will also be marked to the transfer log." (En oplanerad tilldragelse kommer även att markeras i överföringsloggen.)
Det handlar ju om något som inte följer planering och som inträffar. Kanske jag kan använda "händelse" istället för "oplanerad tilldragelse" eftersom det är något som sker/händer i planeringen (och "occurrence" låter mer som en händelse i det här sammanhanget).
Jag översätter ett komplett affärssystem för betalningar, fakturering, bokföring, skattehantering etc.
Jag har översatt så här:
"Om några oplanerade tilldragelser upptäcks i schemalagda aktiviteter kan man direkt i programmet avgöra att skicka ett e-postmeddelande till berörd person."
Kanske låter långsökt med "planerade tilldragelser" men i hela sammanhanget kanske det skulle fungera. Här är meningen före:
"Error Situations in Scheduled Actions" (Felsituationer i schemalagda aktiviteter).
Och meningen efter:
"Occurrence will also be marked to the transfer log." (En oplanerad tilldragelse kommer även att markeras i överföringsloggen.)
Det handlar ju om något som inte följer planering och som inträffar. Kanske jag kan använda "händelse" istället för "oplanerad tilldragelse" eftersom det är något som sker/händer i planeringen (och "occurrence" låter mer som en händelse i det här sammanhanget).
Jag översätter ett komplett affärssystem för betalningar, fakturering, bokföring, skattehantering etc.
Proposed translations
(Swedish)
4 | händelser | Mario Marcolin |
4 +3 | förekomster | myrwad |
Proposed translations
1 day 17 hrs
Selected
händelser
tror jag mer på
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
33 mins
förekomster
Ett förslag, förekomster av schemalagda aktiviteter
Peer comment(s):
agree |
Maria Drangel
2 hrs
|
Tack!
|
|
agree |
Annikki Kallay
14 hrs
|
Tack!
|
|
agree |
Nadja Morin
1 day 12 hrs
|
Tack!
|
Something went wrong...