Nov 28, 2011 07:50
12 yrs ago
English term

the ground floor offers all day dining and lounging

English to Russian Marketing Tourism & Travel
Доброго дня всем.
Коллеги, помогите с формулировкой, пожалуйста!
Фраза встречается в рекламном описании роскошного отеля. Кратко и емко сформулировать не получается...

Спасибо заранее!
Олег
Change log

Nov 28, 2011 14:01: Marina Aidova changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Mikhail Kropotov, Igor Savenkov, Marina Aidova

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mikhail Kropotov Nov 29, 2011:
Я полемизирую уже не с вами, Игорь, а с Олегом.
Igor Savenkov Nov 29, 2011:
Это точно Можно помереть от непрерывного обжорства. :). А если серьезно, то в моей формулировке стоит "в любое время ДНЯ".
Mikhail Kropotov Nov 29, 2011:
Нельзя обедать круглые сутки

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

на первом этаже можно пообедать и отдохнуть в любое время дня

++
Peer comment(s):

agree Dmitry Kornyukhov : Мне нравится:) А обедать можно и в полночь:)))
1 hr
Спасибо
agree Igor Antipin
2 hrs
Спасибо
agree Olga Slavova
14 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем, избавили от ступора!"
3 mins

на первом этаже можно в любое время дня пообедать и отдохнуть

-
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kropotov : Только прием пищи не днем не называется обедом.
3 mins
Согласен
Something went wrong...
+1
2 mins

в ресторанах и барах на первом этаже можно...

поесть и приятно провести время в любое время дня

как вариант)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2011-11-28 07:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

нда, время-время придется переформулировать — поесть и пообщаться с друзьями, например

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-11-28 07:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

нда, время-время придется переформулировать — поесть и пообщаться с друзьями, например
Peer comment(s):

agree Olga D.
2 mins
Something went wrong...
4 mins

на первом этаже гости могут в любое время суток утолить голод, жажду и отдохнуть на роскошных дивана

...х

Про диваны сам придумал, но что же там еще может быть, если отель такого уровня?
Peer comment(s):

neutral Igor Savenkov : ... утолить голод и жажду... это скорее про приют, чем про роскошный отель :) // А о стиле маркетингового текста Вы забыли? // "Михаил, пойдем в ресторан - утолим голод!"
2 mins
Даже в самом архироскошном ресторане посетители не делают ничего другого, кроме этого.
Something went wrong...
6 mins

на первом этаже предлагают питание и отдых в течение всего дня

на первом этаже предлагают питание и отдых в течение всего дня

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-11-28 08:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

роскошь - в скромности, в т.ч. перевода (language-related)
Example sentence:

Большинство были на 5-7 дней. ... На первом этаже основного здания находятся ресепшен, ... В магазине InterSport также предлагают снаряжение в аренд�

Something went wrong...
1 hr

см.

...вы всегда можете вкусно пообедать и отлично отдохнуть на первом этаже...
Something went wrong...
2 hrs

...

на первом этаже гости отеля смогут в любое время дня отведать изысканных блюд и приятно провести время

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-28 10:20:40 GMT)
--------------------------------------------------

к услугам гостей отеля на первом этаже круглосуточно открыты кафе и рестораны (кафе, ресторан), работает комната отдыха.
Something went wrong...
+1
7 hrs

На первом этаже можно в любое время дня посетить рестораны или просто расслабиться в приятной

На первом этаже можно в любое время дня посетить рестораны или просто расслабиться в приятной атмосфере
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
22 hrs
Something went wrong...
+1
9 hrs

На первом этаже всегда к вашим услугам ресторан и комната отдыха

Вариант
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search