This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 2, 2012 09:27
11 yrs ago
5 viewers *
English term

capital market day

English to Russian Bus/Financial Management
As we hold our capital market day here in Stockholm today...

Discussion

Elena Ow-Wing Nov 11, 2012:
@Sergey Zubtsov Понятно. Спасибо за ответ.
Sergey Zubtsov (asker) Nov 11, 2012:
Перевел дословно: День рынка капитала. Т.к. ни один из предложенных вариантов все равно не ложится в контекст. Речь там шла об обычной встрече в крупной производственной компании, на которой обсуждалась стратегия развития. Почему эту встречу так странно назвали - непонятно. Поэтому как ни переводи - все равно лучше не станет. Отсюда решение переводить дословно.
Elena Ow-Wing Nov 11, 2012:
Сергей, а можно нескромный вопрос :-) А как Вы все-таки перевели это мероприятие? И, если можно, достоверный источник. Дело в том, что этот термин/название уже второй раз ставится и не получает однозначного ответа. Если я не ошибаюсь, был вопрос о Capital Day, и тоже не пришли к единому выводу. На самом деле, просто любопытно. Простите, что так поздно спрашиваю. Но если Вам не трудно, ответьте пожалуйста.
Maria Popova Nov 2, 2012:
Что именно за компания? Консультант или непосредственно инвестор? Т.е. финальный поставщик услуг или брокер?
Marina Dolinsky (X) Nov 2, 2012:
Да, я щас много извращенцев на свете появилось:)) Ну так бы прямо сразу и сказали.
Смотрите вариант ниже в случае данного извращения:))
Sergey Zubtsov (asker) Nov 2, 2012:
Однодневное мероприятие в компании. Обсуждают обычную стратегию развития. Зачем так извращенно назвали - непонятно.
Marina Dolinsky (X) Nov 2, 2012:
Да, вот и я о том же:)
Maria Popova Nov 2, 2012:
Это мероприятие или тема? Дайте больше контекта или хотя бы откуда фраза.

Proposed translations

12 mins

Рынки ценных бумаг, капитала... +см.

День на Стокгольмской конференции, посвященной этой теме (а capital markets - по вкусу, возможны варианты...) Если конф. однодневная (как в этом случае, видимо), то совпадает с ее названием, т.е. Конференция "выбранный перевод".
Something went wrong...
+2
13 mins

День аналитика и инвестора (Capital Markets Day)

То, что удалось найти в сети
http://www.ir-russia.ru/news/Capital-Markets-Day-30122011.ht...
День аналитика и инвестора (Capital Markets Day) должен быть настолько же значимым событием в финансовом календаре компании, как и объявление результатов.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-11-02 09:42:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.severstal.com/files/5071/Severstal Capital Market...
День инвестора
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin
2 hrs
Спасибо.
agree Elena Ow-Wing
9 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
7 mins

день фондового рынка

надо бы еще контекста, но скорее всего имеется в виду это.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-11-02 09:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

Capital Markets Day | G4S
www.g4s.com/en/Investors/.../Capital Markets Day/ - תרגם דף זה
G4S Capital Markets days are designed to update institutional shareholders with more detailed insight into the Group's strategy, our investment proposition and ...

Capital Markets Day 2012
www.hydro.com/en/Investor.../Capital-Markets-Days/ - תרגם דף זה
Hydro stages a Capital Markets Day every year, addressing strategic issues relevant to our owners and the financial markets in general

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-02 11:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

День анализа развития рынка
или

День анализа влияния рынка на развитие компании
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search