Jul 19, 2014 19:35
9 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term
sociedade simples Br - En UK
Portuguese to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
Transport Service Provide
it is a business term with no equivalent in Pt Pt. It isnt as far as I know "Simple Company" as it is a legal term
Proposed translations
(English)
4 +1 | General partnership | Janaina Ribeiro |
4 +2 | general partnership | Joao Marcelo Trovao |
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
General partnership
My answer is for EN-US, but maybe it can point you in the right direction.
According to the Dictionary of Law, Economics and Accounting (Marcílio Moreira de Castro):
sociedade simples. general partnership. vide general partnership.
general partnership. a general partnership é uma forma de sociedade empresária utilizada nos EUA.
A tradução de general partnership: Não existe equivalente direto para general partnership no direito brasileiro. Todavia, as general partnerships são muito similares às sociedades simples do Código Civil brasileiro. Por isso, pode-se traduzir general partnership por sociedade simples, ou por parceria. Mas para deixar bem claro que são conceitos similares e não completamente correspondentes, sugere-se acrescentar a expressão "general partnership" entre parênteses na versão.
According to the Dictionary of Law, Economics and Accounting (Marcílio Moreira de Castro):
sociedade simples. general partnership. vide general partnership.
general partnership. a general partnership é uma forma de sociedade empresária utilizada nos EUA.
A tradução de general partnership: Não existe equivalente direto para general partnership no direito brasileiro. Todavia, as general partnerships são muito similares às sociedades simples do Código Civil brasileiro. Por isso, pode-se traduzir general partnership por sociedade simples, ou por parceria. Mas para deixar bem claro que são conceitos similares e não completamente correspondentes, sugere-se acrescentar a expressão "general partnership" entre parênteses na versão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
20 mins
general partnership
Sug.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-07-25 20:12:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Só agora vi seu comentário. Mesmo assim não acho justo. Isso estimula um comportamento antiético de fornecer a mesma resposta que outrem em vez de concordar. Desculpe qualquer coisa e o e-mail ríspido, realmente fiquei bastante irritado e não havia visto seu comentário.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-07-25 20:12:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Só agora vi seu comentário. Mesmo assim não acho justo. Isso estimula um comportamento antiético de fornecer a mesma resposta que outrem em vez de concordar. Desculpe qualquer coisa e o e-mail ríspido, realmente fiquei bastante irritado e não havia visto seu comentário.
Note from asker:
Thank you Joao I decided to give points to the newbie :-) |
Something went wrong...