Sep 14, 2014 20:53
9 yrs ago
3 viewers *
English term

a mutein of an amino acid sequence

English to Russian Science Medical (general)
In some embodiments the first polypeptide sequence comprises an amino acid sequence selected from: i. an amino acid sequence selected from SEQ ID NO: 1 to SEQ ID NO: 490; ii. a modified derivative of an amino acid sequence selected from SEQ ID NO: 1 to SEQ ID NO: 490; and iii. ""a mutein of an amino acid sequence"" selected from SEQ ID NO: 1 to SEQ ID NO: 490.

Спасибо!
Change log

Sep 14, 2014 20:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

34 mins
Selected

см.

Согласна с Андреем, что мутеин = мутантный белок (MUT(ation) + (prot)EIN). http://dic.academic.ru/dic.nsf/genetics/8871/mutein
Только вот ни разу такого термина в научных статьях не встречала. Мне кажется, лучше использовать (несопоставимо) более распространенный термин.

И не согласна, что of лишнее.

Получается: мутант/мутантный вариант/мутационное производное аминокислотной последовательности...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
15 mins

аминокислотная последовательность мутеина

Mутантный белок / белок, кодируемый мутантным геном.

of явно лишнее. Забыли убрать при копировании из пункта ii...

Иначе смысла нет.
Мутеин - это белок, а для белка ищет прекрасно:
https://www.google.ru/search?q="аминокислотная последователь...

"мутированный аминокислотный остаток в любых 2 или более чем 2 из положений 26, 32, 34, 55, 56, 58 и 63 последовательности линейной полипептидной последовательности зрелого липокалина слезы человека, где аминокислотная последовательность мутеина содержит одну из следующих совокупностей аминокислотных комбинаций:"
http://www.findpatent.ru/zayavka/2014-07-20/2012150766.html

--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2014-09-14 21:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://dic.academic.ru/dic.nsf/genetics/8872/мутеин

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2014-09-14 21:17:22 GMT)
--------------------------------------------------

такое встречается только в Вашем патенте... Должно быть по идее что-то типа этого:
https://www.google.ru/search?q="mutein having an amino acid ...

Т.е. мутеин имеющий аминокислотную последовательность... Отсюда мой ответ

--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2014-09-14 21:40:38 GMT)
--------------------------------------------------

Виду вариант Татьяны... вы конечно пишите как сами сочтете нужным, но мутеин абсолютно устоявшийся термин. Он даже приводится в толковом словаре генетических терминов:
http://textarchive.ru/c-1547136-pall.html

Peer comment(s):

neutral Tatiana Tkacheva : Даже если брать "мутеин", of пропускать неправильно. Так что не "последовательность мутеина", а мутеин последовательности, выбранной из предлагаемого перечня.
1 hr
Хорошо, оставим of. Тогда Вариант Natalie вообще очень хороший. "мутеин последовательности" - ни одного совпадения. Поэтому я и хотел переделать.
agree Natalie : Of, разумеется, не лишнее; я бы предложила написать "мутеин на основе аминокислотной последовательности"
1 hr
Спасибо большое!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search