Sep 6, 2016 10:01
7 yrs ago
English term

sink

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial Мультиметры
Стр. 11 документа по ссылке, Таблица 4, столбец 3 таблицы, позиция 1:

Test leads in SOURCE:
Source 0 % mA
Test leads in
SIMULATE:
Sink 0 % mA

Discussion

Oleg Sollogub Sep 8, 2016:
*а вот Sink предлагаю перевести приемником (хотя и нагрузка возражений не вызывает)*

Я думал над вариантом "приемник". Но тут возможна путаница с другим значением - с точки зрения передачи информации в токовой петле прибор служит передатчиком, а не приемником.

То есть для тока (электроэнергии) он является приемником (точнее, частью приемника, так как другой его частью является приемник токовой петли, включенный в цепь последовательно). А для тестируемой системы (токовой петли) он имитирует передатчик (информации), а не приемник. Назвав его приемником мы, боюсь, можем запутать все еще больше, а тут и так уже напутано...
Enote Sep 7, 2016:
Источник и приемник Ответ Олега меня несколько удивил. Пришлось почитать ихний мануал.
Вывод - Олег все правильно написал. Токи там не подразумеваются, так как там указаны пары гнезд - SOURCE и SIMULATE, ясно, что в одном ток будет втекающим, а в другой вытекающим.
А вот заморочка с % мА раскрылась просто - это то, что будет отображаться на дисплее прибора - значение тока в % и в мА, к выходу это не относится.
Зачем они написали там Source и Sink стало непонятным. В принципе надписи SOURCE и SIMULATE все объясняют - это режимы источника тока и имитатора (преобразователя). Source естественно перевести как источник, а вот Sink предлагаю перевести приемником (хотя и нагрузка возражений не вызывает)
mk_lab Sep 7, 2016:
Хорошие ссылки Суть дела можно сформулировать как: "ток, принимаемый нагрузкой", "ток, вытекающий/стекающий в/на нагрузку из (внешнего) источника"
Oleg Sollogub Sep 7, 2016:
Коллеги, почитайте мой ответ пож.
mk_lab Sep 7, 2016:
Вам виднее, мне "сток" тоже не очень нравится, но судя по наличию этого термина в таком контексте в словарях и в переводной документации, его можно считать устоявшимся
Anastassiya Feber (asker) Sep 7, 2016:
Все же, слово "сток", я бы не стала употреблять. Ведь, тогда и в режиме источника применительно к слову «source» тоже надо писать "сток 0% тока, ведь и там и там ток выходит из прибора и стекает на провод. Поэтому, я все же предпочитаю "Вывод 0% стекающего тока". Имхо, так понятнее, что речь идет о токе, который поступил в прибор, а теперь выводится на провод.
Anastassiya Feber (asker) Sep 7, 2016:
http://www.dataq.com/blog/data-acquisition/whats-a http://www.dataq.com/blog/data-acquisition/whats-all-this-si...

Source current refers to the ability of the digital output port to supply current. Sink current refers to the ability of the port to receive current.... Notice the direction of current in both cases: Source supplies current and sink receives current.

http://digital.ni.com/public.nsf/allkb/A10122C63A7F5CFE86256...

https://startingelectronics.org/articles/current-sourcing-si...
When a load is connected to a device so that the device supplies current to the load (sources current) then the configuration is said to be current sourcing....
When a load is connected to a device so that current flows from the power supply through the load and into the device, then the configuration is said to be current sinking. When current flows into the device, it is said to be sinking current.
Anastassiya Feber (asker) Sep 7, 2016:
mk-lab, посмотрела Ваше руководство к прибору Fluke 789. Да, в соответствующей таблице сток тока хорошо противопоставляется источнику тока и позволяет понять, о чем идет речь, не вызвав путаницы. Думаю, что Ваш вариант тоже верен. Единственное, у меня сток тока как-то ассоциировался с чем-то спонтанным и естественным, например, сток тока на землю через заземление, или сток тока на что-то при случайном контакте.
mk_lab Sep 7, 2016:
Все процессы двусторонние Все, что откуда-то вытекает, куда-то втекает. Один деньги потратил, а другой их, наоборот, получил. С какой стороны посмотреть...
Философия дело хорошее, только если в источнике использовано слово SINK, обозначающее вытекание/сток, то и переводить его нужно эквивалентным словом (как это и делают во всех словарях и в процитированных мною переводных руководствах).
Anastassiya Feber (asker) Sep 7, 2016:
mk_lab, согласна с Вами, но, ведь, тогда и в режиме источника тока тоже есть свой sink?
Anastassiya Feber (asker) Sep 7, 2016:
mk-lb, в принципе, термин СТОК можно применить к току, выходящему из прибора. Если я правильно Вас поняла, то под точкой стока Вы имеете ввиду точку контакта выводного разъема, на который подается уже преобразованный в сигнал ток и штекера провода, в который ток уходит. Но тут есть еще один момент. В моей таблице противопоставляются два режима: Источника тока и имитации прибора, в обоих режимах есть то, что Вы называете сток тока, верно? поэтому, если я назову sink стоком тока, то возможна путаница: непонятно. какой сток и, следовательно, какое гнездо имеется ввиду. Поэтому мне надо обратить внимание читателя на то, что имеется ввиду ток, который сначала поступил в прибор, а не просто любой выводимый ток. Поэтому я и назвала ток втекающим.
mk_lab Sep 7, 2016:
Mrs. Chiltern Независимо от того, как реализуются эти режимы, SINK переводится как сток/вытекание. Откуда стекать/вытекать - это уже другое дело, от источника ли или от анализируемой цепи. Руководство вы читали подробно (я только кратко просмотрел) - вам виднее. Но SINK - он и есть SINK, т.е. "сток" а не, "втекание/вток", который звучал бы, скажем как INFLOW
mk_lab Sep 7, 2016:
Альтернативный перевод слова SINK теперь уже от известного переводчика и поддерживающего его коллеги, страстно борющегося за этот вариант перевода, почему-то противоречащий всем словарям (врут словари, наверняка), и английской лексике (неправильная она какая-то - не скрепная) видимо более близок духу НТД. Еще бы ссылочку на такую НТД, в которой указано, что SINK - это втекающий ток, а отнюдь не вытекающий.

А на рисунках каждый таки видит свое. Надписи SOURCE и SIMULATE на дужке, соединяющей две клеммы: общую СОМ и вторую SOURCE или SIMULATE, относятся по логике вещей как-раз к этой второй клемме. Почему надпись находится на дужке тоже понятно - и источник и нагрузка двуполярные. Непонятно только, какое это имеет отношение к интересующему нас слову SINK?

А понятно то, что SINK относится не к источнику SOURCE, а к датчику, имитирующему нагрузку SIMULATE. Потому и SINK, а не какое-нибудь другое слово, обозначающее "втекание"
Anastassiya Feber (asker) Sep 7, 2016:
mk-lab, боюсь, что надписи Source и Simulate ввели Вас в заблуждение. Такого нет, чтобы из source ток вытекал, а в simulate - втекал, это два разных режима работы прибора. Прибор может работать либо в режиме source, либо в режиме simulate (есть еще третий режим - измерения, но там совсем другие положения поворотного переключателя, а сейчас речь об этих двух). Просто в режиме source прибор питается от батареи и расходует ее ресурс, этот режим используется, когда проверяемую сеть нельзя подключить к внешнему источнику питания. А если есть источник питания, то тогда нужно включать режим simulate, т.е. прибор будет последовательно подключен к цепи с внешним источником питания и будет питаться от него.
В режиме simulate провода щупов подключены к гнездам плюса и минуса под надписью SIMULATE. См рисунок 8 на стр. 22 руководства.
В режиме SOURCE тока сначала вытекает из прибора (из батареи прибора), проходит по контуру и потом втекает в прибор.
В режиме simulate ток сначала втекает в прибор из цепи, которая подключена к внешнему источнику питания, преобразуется в приборе в токовый сигнал и только потом вытекает. Т.е., ток идет в обратном направлении.
Enote Sep 7, 2016:
О фиктивных клеммах 1. У аскера прибор Fluke 787, а у вас ссылка на модель 789 - ошибочка вышла, увы. Я смотрю на Рис. 2 по ссылке http://www.mcmelectronics.com/content/ProductData/Manuals/10...
2. Даже на рисунке по вашей ссылке можно увидеть, что каждая надпись SOURCE и SIMULATE относится к двум клеммам, а не к одной. Но можно просто заявить о наличии таких клемм, как вы и сделали. Непонятно только - зачем? Ни аскера, ни меня, вы не обманете - разве только что " замылить глаза", как вы выражаетесь.
3. Перевод слова SINK от неведомого переводчика - это конечно, "сильный" довод. Вы серьезно? Кстати, этот переводчик тоже ошибся с клеммами SOURCE и SIMULATE - вы у него это ошибку списали?
4. Вы сами предложили термин сток тока - вам и искать его в НТД, не перекладывайте свою работу на других. Для втекающего тока я такую ссылку привел, а вы почему-то не можете...
5. Я уже писал вам, что ваши суждения о моей личности мне совсем неинтересны. Я, честно говоря, отношусь к ним просто как в вашим другим ложным фантазиям.
mk_lab Sep 7, 2016:
Не знаю, на какой рисунок смотрите вы А я смотрю вот на этот
http://www.manualsdir.ru/manuals/232526/fluke-789.html?page=...

В этом же руководстве посмотрите как переводится SINK

Этот перевод включен также во все технические словари.
Отстаиваемый вами вариант противоположен по смыслу. Ток вытекает из источника а стекает/втекает в нагрузку.

Что касается НТД, то поищите в них сами. Скорее всего, там такие определения тоже есть. Но не исключаю, что просто современные реалии (мультиметры Fluke и др.) пока еще не дошли до авторов этих бессмертных кулибинских скреп. Нужно подождать лет 50-60.

А провоцировать на "личные разборки" вы мастерски умеете. Я тоже мог бы вспомнить ваши Г-образные V-blades (которых чего-то в НТД вы не нашли) и многое другое. В этом тактика - навалять кучу какого-то барахла, запутать всех и выйти героем
Enote Sep 7, 2016:
О термине Сток тока (SINK) Re: Сток тока (SINK) означает не "точку стока", а величину стока/отвода/вытекания этого самого тока. Т.е., силу вытекающего в нагрузку тока, которая измеряется в мА. Понятно?
Это ваши фантазии, как и фантазии о "поглощении тока", "заземлении трактора и сигнала", "токе затвора, который управляет ПТ" и т.д. Чтобы избавить от статуса фантазии ваше утверждение, вам нужно добавить к нему ссылочку на учебник или НТД (а не на труды ваших коллег-переводчиков), где указано именно то, что вы утверждаете. Такой ссылки с объяснением термина "сток тока" я не вижу, а вижу просто ерунду - точка, куда стекает ток, на полном серьезе объявляется током :)
Кстати, теперь вам понятно, что клемм SOURCE и SIMULATE в приборе нет? Или вы продолжаете настаивать на их наличии? Вы рисунок смотрели? Или все равно не поняли?
mk_lab Sep 7, 2016:
Сток тока (SINK) означает не "точку стока", а величину стока/отвода/вытекания этого самого тока. Т.е., силу стекающего/вытекающего в нагрузку тока, которая измеряется в мА. Понятно?
Enote Sep 7, 2016:
вытекающий ток Коллега начал использовать термины "втекающий ток " и "вытекающий ток". Похвальный прогресс! Раньше он называл их фантазиями и утверждал, что sink current - это поглощение тока. Правда объяснить, как ток может поглощаться, он так и не смог.
К сожалению, в своих утверждениях коллега опять ошибся и я вынужден его поправить. Дело в том, что в мультимере, о котором идет речь (вот он, красавец http://www.mcmelectronics.com/content/ProductData/Manuals/10... ) НЕТ клеммы/гнезда SOURCE и SIMULATE. На панели прибора такими надписями обозначены сразу по ДВЕ клеммы. Итак выводы коллеги ошибочны.
Понятно, что ответить на вопрос, каким образом точка "стока тока" измеряется в мА, он не может.
mk_lab Sep 7, 2016:
В этом приборе есть и источник тока (если хотите, "задатчик") - клемма SOURCE и датчик тока (имитация нагрузки) - клемма SIMULATE. Эти клеммы расположены рядом (посмотрите на рисунок в описании). Из источника (клемма SOURCE) ток вытекает, а в нагрузку (клемма SIMULATE) ток стекает. И SINK относится именно к нагрузке. Вот об этом и речь.

Кроме того, в английском языке глагол SINK - это слово, противоположное "втеканию". Оно означает, как раз, сток, отвод, стекание, вытекание. Во всех технических словарях "current sink" переводится как "сток тока", "нагрузка по току". Ровно наоборот.
Enote Sep 7, 2016:
Датчик тока Датчик тока у нас - это некий прибор/элемент, который обнаруживает/измеряет ток. У вас речь идет об источнике тока. У нас такой прибор принято называть "задатчик тока" (он задает величину тока).
http://iprog.pp.ru/forum/read.php?f=1&i=41528&t=41528
http://www.roost.ru/katalog/pribory/universalnyj_zadatchik_t...
http://www.mikroterm.lg.ua/pdf_re/re_mtm103-01.pdf
И еще - из некоторой клеммы/гнезда прибора ток либо вытекает, либо втекает (в нее). А название втекающий/вытекающий ток обычно и относится к конкретному выводу/клемме.
mk_lab Sep 7, 2016:
Так вот как раз это и есть вытекающий ток, а не втекающий. Втекающий ток поступает от источника (с клеммы SOURCE). А вытекает ток на имитацию нагрузки (через клемму SIMULATE). И этот самый сток тока (или "вытекание", если угодно) и называется SINK.
Anastassiya Feber (asker) Sep 6, 2016:
Вот ссылки на ролики о принципе работы датчиков тока: https://youtu.be/1DNxTmp2-NE, https://www.youtube.com/watch?v=i0049iaacXg. В моем случае (режима датчика тока) ток просто сначала поступает в прибор, и только потом выходит в виде определенного сигнала, в отличие от режима источника, когда токовый сигнал формируется с использованием ресурса батареи. Получается, в режиме датчика есть и втекающий ток, и вытекающий ток, в то время как в режиме источника есть только вытекающий ток.
Anastassiya Feber (asker) Sep 6, 2016:
Уважаемые коллеги, Большое спасибо за помощь. Изучив ваши ответы и комментарии, материалы, которые я нашла на ютубе о принципе работы датчиков тока, и внимательно изучив всю информацию по режиму имитации датчика тока в моем руководстве, я пришла к выводу, что под данным термином имеется ввиду втекающий ток.
Enote Sep 6, 2016:
2 mk_lab Прежде всего, прекратите хамить, коллега. Свои советы и личностные оценки можете давать своим друзьям и родственникам, я же в них совсем не нуждаюсь.
Я понимаю, что никаких доводов у вас не осталось, но все же надо вести себя прилично.
Теперь по существу.
Я просил дать ссылки с описаниями понятия "сток тока" из учебника или НТД. В вашем ответе я вижу ссылки на словари и переводы с упоминанием этого термина. Вам нужно объяснить, чем упоминание отличается от описания (объяснения) термина?
Кстати, каким образом электрод (сток тока) измеряется в мА, поясните, пожалуйста. Мне представляется, что вы вообще не понимаете смысла термина "сток тока". Ведь он имеет примерно такое же отношение к вопросу, как умывальник или раковина.
Надеюсь о том, что ток (втекающий и вытекающий) измеряется в мА, вы и сами знаете :)
И еще по теме. В прошлом обсуждении этого термина вы мне так и не ответили на вопрос, какой же элемент может "поглощать электрический ток", как вы писали в своем варианте ответа. Неужто вы полагаете, что это электрод?
Боюсь, что и сейчас вы не сможете ответить на мои вопросы.
mk_lab Sep 6, 2016:
См. ссылки в ответе Почему-то вам не удается найти подходящие, хотя их полным-полно.

И кончайте болтовню про "нормы русского языка", я в подобную полемику вступать не собираюсь
Enote Sep 6, 2016:
Сток тока К сожалению, никто не поделился со мной описанием понятия "сток тока". Что же это такое, процесс (действие) или некий физический объект (предмет)?
По нормам русского языка сток тока не может быть током, так как это некий сток (какой) тока - ток тут в качестве определения.
Я самостоятельно попытался найти описание стока тока в Инете. И это оказалось успешным - вот тут описан сток тока http://studopedia.su/12_5228_rasstoyanie-mezhdu-istokom-i-st...
Там под ними понимают некий электрод. Примерно такое же описание - точка стока тока или электрод в ссылке от Erzsébe.
Но тогда мне совершенно непонятно, как может электрод или точка измеряться в мА или в %, как указано в контексте аскера.
Надеюсь, что коллеги, одобрившие этот вариант ответа (а может даже сам автор) разъяснят мне этот казус. Жду объяснений и заранее благодарю. Недеюсь, не все здесь "замыливают глаза".
Кстати, вариант "втекающий ток" вполне нормативный, он упоминается в ГОСТ 28853-90: ... (втекающий или вытекающий) ток (не превышающий 1,6 или 16 мА) ...
mk_lab Sep 6, 2016:
Drain это сток полевого транзистора.
А "сток тока" или "токовая нагрузка" в источниках тока - это current sink. Можно не только мануалы но и технические словари посмотреть.

Под "отвечающим, который замыливает глаза" я имел в виду совсем не вас. Извините, если что. Для вас это, как раз, нехарактерно, в отличие от другого товарища, любящего наводить тень на плетень многословными наукообразными опусами, не имеющими отношения к делу
Yuriy Vassilenko Sep 6, 2016:
«И отвечающий (как всегда, в своем стиле) замылил человеку глаза. И сейчас пытается.»
Полегче на поворотах, коллега. Сток для тока – это drain. Это раз. А два – посмотрите-ка мануалы от ПРИЛИЧНЫХ поставщиков (Кейсайт, Йокогава и т.п.), а не от китайцев из Юнитренда.
mk_lab Sep 6, 2016:
Если интересно, почитайте Это полезно
Enote Sep 6, 2016:
Сток тока и замыливание глаз Интересно почитать в НТД или хотя бы в каком-нибудь учебнике про понятие "сток тока". Надеюсь, коллеги предоставят мне подобную ссылочку. Заранее благодарю.
Про "замыливание глаз" рекомендую почитать обсуждение в ветке (очень поучительно, там интересно описывается заземление движущихся с/х машин, заземление сигналов и другие оригинальные вопросы, напоминающие "поглощение тока" :)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/agriculture/617...
mk_lab Sep 6, 2016:
Обсуждался И отвечающий (как всегда, в своем стиле) замылил человеку глаза. И сейчас пытается.
В английском языке sink ну никак не может быть "втекающим". Это антоним.
Enote Sep 6, 2016:
Обсуждение в ПроЗе Подобный вопрос о sink current уже обсуждался
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/physics/5703877...

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

сток тока

Калибратор UNI-T UT712 - Мультиметры - Измерительные приборы
toolboom.com › Измерительные приборы › Мультиметры › UNI-T
Сток тока, -20 мА, ± (0.04%+2). Контурный ток, 20 мА, ± (0.04%+2). Мощность петли, 24 В, ± 10%. Температурный коэффициент, 0ºC ~ 18ºC / 28ºC ~ 50ºC ...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-09-06 10:34:01 GMT)
--------------------------------------------------

Руководство пользователя - Тюмень Прибор
www.tyumen-pribor.ru/sites/default/files/im_ca150r2-gost.pd...
Функция 20 mA SINK (СТОК 20 мА)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-09-06 11:17:45 GMT)
--------------------------------------------------

Большой англо-русский политехнический словарь
www.classes.ru/dictionary-english-russian-polytechnicalenru...
current sink - сток тока; нагрузка (по току)

CA11E HANDY CAL (Калибратор напряжения/тока)
www.tyumen-pribor.ru/sites/default/files/im_ca11e-01_02r1.p...
Сток тока (Current SINK) доступен только в диапазоне 20 mA SINK.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-09-06 19:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

Вот инструкция к Fluke 789 в котором описаны функции этих электродов прибора (SOURCE и SIMULATE). Таблица 4 на стр. 11

Инструкция по эксплуатации Fluke 789
http://www.manualsdir.ru/manuals/232526/fluke-789.html?page=...
Функция по умолчанию

Измерительные провода вставлены в клемму
SOURCE:
Источник тока 0 % мА

Измерительные провода вставлены в клемму
SIMULATE:
Сток тока 0 % мА

Измерительные провода вставлены в клемму
SOURCE:
Источник выполняет повторяющееся медленное пилообразное изменение
0 % -100 %-0 %

Измерительные провода вставлены в клемму
SIMULATE:
Сток тока выполняет повторяющееся медленное пилообразное изменение
0 % -100 %-0 %


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-09-06 19:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

www.rcmgroup.ru/press/review/article/ehffektivnyi-radius-ra... Сток тока установлен на 250mA с временем нарастания/спада импульса равным 250ps. В этом базовом случае оба элемента, и сток ...

CURRENT SINK перевод с английского на русский, translation ...
slovar-vocab.com › ... › Big English-Russian polytechnic dictionary
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for CURRENT SINK in dictionaries. CURRENT SINK — сток тока; нагрузка (по току)...

Абсолютный энкодер Autonics EPM50 | Характеристики ...
www.autonic.su/taxonomy/term/149
Время ответа, -, Макс. 1 мкс (Кабель: 2 м, Сток тока = 32 мА). Вход, Входной сигнал, Сброс одно оборотных данных *3, Сброс многооборотного счета *4, ...
Peer comment(s):

agree Roman Ryzhiy
2 mins
Спасибо
agree Elena Kuznetsova
16 mins
Спасибо
neutral Yuriy Vassilenko : Плохой пример взяли
31 mins
В сети масса других примеров того, что sink (current sink) - это сток (сток тока). Выбирайте любой. Спасибо
disagree Enote : ток стока - это в полевых транзисторах. + ну а сток тока - это фантазия переводчика, это понятие означает точка втекания тока
38 mins
О, проснулся.... Только глаза сначала нужно протереть, прежде чем читать садиться. Не "ток стока", а "сток тока". Две большие разницы. /// Не просто существует, но и во всех словарях "current sink" - это "сток тока" (в другом контексте "нагрузка по току")
agree crockodile : про испытат. оборуд. и КИП тоже встречал и сток и утечку
43 mins
Спасибо
agree Oleg Nenashev : про исток и сток тока см. https://en.wikipedia.org/wiki/Current_sources_and_sinks Да и в сети примеров масса
1 hr
Спасибо
agree Erzsébet Czopyk : http://atomic_mining_en_ru.academic.ru/4672/current_sink
2 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
23 mins

Умывальник/Раковина or Тонуть

Умывальник/Раковина is the sink in the bathroom.

Тонуть is a verb for sink or drown.
Example sentence:

Я умываюсь в умывальнике. I wash my face in the sink.

Я тону в воде. I drown in water

Peer comment(s):

disagree Natalie : А на контекст вы обратили внимание?
16 mins
disagree Erzsébet Czopyk : OMG - Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Мультиметры :(
2 hrs
Something went wrong...
49 mins

Втекающий ток/ Имитация (втекающий ток)

Peer comment(s):

neutral Enote : оказалось, тут не совсем о токе
9 mins
neutral mk_lab : Эту функцию называют и так и эдак. Ток он куда-то втекает, а откуда-то стекает. С какой стороны посмотреть. Во всех словарях пишут (сток тока). А авторы мануалов могут и так и эдак написать.
18 mins
Something went wrong...
+2
1 day 7 mins

нагрузка

Прибор предназначен для проверки токовой петли и в обоих режимах служит передатчиком.
Известно, что токовой петле сигналом является ток (величина, значение тока), а ток создается источником тока. Источник тока должен содержать источник энергии (например, батарею) и элемент, задающий значение тока (резистор, транзистор и т.п.)

Так вот, в режиме Source прибор является источником тока, включающим и токозадающий элемент, и источник энергии (внутренняя батарея прибора). А в режиме Simulate прибор включает в себя только токозадающий элемент, а источник питания находится вне прибора (его нужно подключить последовательно в токовую петлю). Фактически прибор вносит в цепь лишь нагрузку, регулируемое сопротивление некоторой величины - а именно такой, чтобы ток в петле принял определенное значение.

Вот в смысле такой нагрузки и употреблено слово Sink.

То есть не в смысле направления движения зарядов (анод vs катод), как в
http://en.wikipedia.org/wiki/Current_sources_and_sinks,
а в смысле источник vs приемник/потребитель/нагрузка, как в
http://www.dataq.com/blog/data-acquisition/whats-all-this-si...
Цитата:
---
References to sink and source current are made relative to the current switching device inside the system. In most cases, that’s a simple transistor. Source current refers to the ability of the digital output port to supply current. Sink current refers to the ability of the port to receive current.
---

0% ma обозначает начало отсчета для сигнала токовой петли, то есть минимальный ток в петле, он может составлять 0 ma или 4 ma.
Peer comment(s):

agree mk_lab : Можно и так сформулировать. Нагрузка по току или токовая нагрузка. Просто "нагрузка" обычно означает сопротивление
45 mins
Спасибо
agree Enote : да, вы правы, мА там не для выхода - для дисплея
2 hrs
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search