Feb 3, 2018 14:13
6 yrs ago
English term
Hsien-Yuan Lane
English to Russian
Other
Names (personal, company)
Chinese names
The randomized, double-blind, placebo-controlled trial led by Hsien-Yuan Lane, M.D., Ph.D., of China Medical University, Taiwan, showed that adding on sodium benzoate to the antipsychotic clozapine improved symptoms in patients who did not see results with any other medications, providing a new option for the hardest-to-treat patients.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | Сяньюань Ланьэ | Marzena Malakhova |
3 | Хсьен Юань Лейн | Edgar Hermann |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Сяньюань Ланьэ
В русской традиции имена пишутся слитно, а не через дефис.
Peer comment(s):
agree |
didimblog
: Да, как понял из Концевича, сейчас китайские сложносоставные имена и фамилии пишут слитно. Только последовательность имени и фамилии, видимо, нужно поменять.
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
1 day 18 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
14 mins
Хсьен Юань Лейн
--
Note from asker:
Спасибо! Я пробовал онлайн-трансляторы из пиньин в систему Палладия, но что-то результаты не внушали доверия.. |
Peer comment(s):
neutral |
Enote
: У Концевича Hsien - это Сянь
16 mins
|
Дык я и не настаиваю :-) Спасибо!
|
Discussion
Концевич Л. Р. Китайские имена собственные и термины в русском тексте
Если Hsien-Yuan — имя, а Lane — фамилия, то Hsien-Yuan Lane — Ланьэ Сяньюань.
Hsien-Yuan Lane
В статье в Википедии в таблице перевода из пиньиня нет подходящих сочетаний для Hsien.
Зато есть в таблице инициалей и финалей (строки с медиалями). Согласно им получается следующее:
- hs — с,
- ien — янь.
Далее Yuan — из пиньиня в Палладий. Получаем Сянь Юань.
Для Lane в Палладии два варианта:
1) la — ла, ne — нэ, и 2) lan — лань, e — э.
То есть Ланэ и Ланьэ.
Здесь по аналогии с Yuan. Для него есть вариант с думя слогами (yu — юй и an — ань), но так как есть цельный yuan (юань), то берём его.
Также, думаю, можно предпочесть lan перед la.
Результат — Сянь Юань Ланьэ.
+ раз речь идёт о системе Уэйда-Джайлза, как заметила Marzena Malakhova, а не о пиньине, то однозначно Ланьэ.