Mar 5, 2021 09:42
3 yrs ago
13 viewers *
English term

dosing follow-up visit

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
You will be provided a fixed amount of $26 per study visit for inconvenience fees related to time spent for lost wages and burden of the study for the following visit, if applicable: Post-Early Termination Visit (Post-ETV).
You will be provided a fixed amount of $26 per telephone “visit” for the following visits: V3, V5, V7, V9, V11, V13, and if applicable, any unscheduled dosing follow-up visit.

Discussion

Evgeni Kushch Mar 8, 2021:
Светлана, может быть, там набор слов, в котором сложно разобраться без плана исследования...
svetlana cosquéric Mar 8, 2021:
2 Евгений а не может ли быть: визит для внепланового введения препарата в период последующего наблюдения?
Evgeni Kushch Mar 5, 2021:
Нужно искать описание: это похоже на какое-то внеплановое введение препарата, только не пойму почему в фазе последующего наблюдения. Возможно, визит последующего наблюдения в случае внепланового введения препарата.

Proposed translations

26 mins
Selected

см.

Возможно, что-то такое, если все же dosing:

визит в рамках последующего наблюдения в случае внепланового введения препарата

визит в рамках последующего наблюдения после внепланового введения препарата

внеплановый визит в рамках последующего наблюдения после введения препарата


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2021-03-05 10:10:25 GMT)
--------------------------------------------------

Или, наверное, даже вот так я бы перевел:

визит с целью последующего наблюдения в случае внепланового введения препарата

визит с целью последующего наблюдения после внепланового введения препарата
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

typo: заключительный контрольный визит

the final closing (follow-up) visit
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search