Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
dr.
Russian translation:
д-р фармацевт. наук
Added to glossary by
Lesia Kutsenko
Dec 10, 2021 16:25
2 yrs ago
28 viewers *
English term
Dr.
English to Russian
Science
Science (general)
Academic degrees
Please take a look at the context here: https://photos.app.goo.gl/cgpdjVCyUmVNukjB7
Doctor in Pharmacy / in Dermatology
'Doctor' may be a professional degree as well as a research degree. So 'доктор фармацевтических наук', could be misleading. Wouldn't it be safer to leave the word 'doctor' out and and go with 'фармацевт', 'дерматолог' etc.?
MD, PhD –
'кандидат медицинских наук'?
Even more confusingly, 'doctors' go hand in hand with 'professors'.
The document is presumably written by a native speaker of French.
Wikipedia says that in France 'Today, the doctorate (doctorat) is a research-only degree. ... The title of doctor (docteur) can also be used by medical and pharmaceutical practitioners who hold a doctor's State diploma (diplôme d'État de docteur). The diploma is a first-degree.' (https://en.wikipedia.org/wiki/Doctorate)
Many thanks as ever.
Doctor in Pharmacy / in Dermatology
'Doctor' may be a professional degree as well as a research degree. So 'доктор фармацевтических наук', could be misleading. Wouldn't it be safer to leave the word 'doctor' out and and go with 'фармацевт', 'дерматолог' etc.?
MD, PhD –
'кандидат медицинских наук'?
Even more confusingly, 'doctors' go hand in hand with 'professors'.
The document is presumably written by a native speaker of French.
Wikipedia says that in France 'Today, the doctorate (doctorat) is a research-only degree. ... The title of doctor (docteur) can also be used by medical and pharmaceutical practitioners who hold a doctor's State diploma (diplôme d'État de docteur). The diploma is a first-degree.' (https://en.wikipedia.org/wiki/Doctorate)
Many thanks as ever.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | ниже | Vadim Pogulyaev |
3 | д-р фармацевт. наук | Lesia Kutsenko |
Change log
Dec 15, 2021 16:46: Lesia Kutsenko Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
ниже
Это врач-дерматолог, у которой есть степени доктора и кандидата
"Доктор" под ФИО - это род деятельности/должность, а не степень, врач, фармацевт и профессор должны быть норм
"Доктор" под ФИО - это род деятельности/должность, а не степень, врач, фармацевт и профессор должны быть норм
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за помощь!"
28 mins
д-р фармацевт. наук
Pharm. D.
https://pharmacy.oregonstate.edu/pharm-d-frequently-asked-qu...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-12-15 16:47:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо!
https://pharmacy.oregonstate.edu/pharm-d-frequently-asked-qu...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-12-15 16:47:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо!
Reference:
Something went wrong...