This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 10, 2022 13:16
2 yrs ago
22 viewers *
English term
Accountability partner
English to Russian
Other
Psychology
Тренинги
Инструкция для модераторов форума-тренинга
22. Accountability is key - set up ‘accountability partners’ to help a member achieve a goal.
An accountability partner is a person who coaches another person in terms of helping the other person keep a commitment. The term is a neologism and has gained relatively wide use since the 1990s.
Партнер-наставник??
22. Accountability is key - set up ‘accountability partners’ to help a member achieve a goal.
An accountability partner is a person who coaches another person in terms of helping the other person keep a commitment. The term is a neologism and has gained relatively wide use since the 1990s.
Партнер-наставник??
Proposed translations
10 mins
воспитатель ответственности
n/a
10 mins
ответственный тренинг-партнер
1 hr
помощник в выполнении обязательств (по развитию ответственности)
"An accountability partner is a person who coaches" - but he/she is not a coach but a trusted friend or a group member
Коуч — личностный тренер, который поддерживает и помогает в достижении профессиональных и личных целей.
https://secretmag.ru/enciklopediya/kto-takoi-kouch-obyasnyae...
Книга. Коучинг высокой эффективности - SecurityLab.ru
https://www.securitylab.ru › personal·
May 17, 2015 — Цель коуча — развитие осознания, ответственности и уверенности в себе. Именно про развитие осознанности, ответственности и уверенности в ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2022-04-10 14:45:19 GMT)
--------------------------------------------------
Школьные новости
https://trz.nis.edu.kz › shkolnye-novosti
В ходе конференции участников мероприятия заинтересовал опыт интенсивного исследовательского проекта коучинг-партнер по профессиональному развитию
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2022-04-10 15:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Variant: помощник-партнер в выполнении обязательств (по развитию ответственности)
Коуч — личностный тренер, который поддерживает и помогает в достижении профессиональных и личных целей.
https://secretmag.ru/enciklopediya/kto-takoi-kouch-obyasnyae...
Книга. Коучинг высокой эффективности - SecurityLab.ru
https://www.securitylab.ru › personal·
May 17, 2015 — Цель коуча — развитие осознания, ответственности и уверенности в себе. Именно про развитие осознанности, ответственности и уверенности в ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2022-04-10 14:45:19 GMT)
--------------------------------------------------
Школьные новости
https://trz.nis.edu.kz › shkolnye-novosti
В ходе конференции участников мероприятия заинтересовал опыт интенсивного исследовательского проекта коучинг-партнер по профессиональному развитию
--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2022-04-10 15:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Variant: помощник-партнер в выполнении обязательств (по развитию ответственности)
+1
3 hrs
наставник/партнер-наставник
Согласна с вами, по-моему, это лучший вариант.
Есть термины наставничества, менторства.
У меня в чате телеграмма есть группа по SMM, где, я видела, набираются на обучение так называемые "группы бадди/наставничества", как они называются.
В данном случае, не бадди, а наставник. А более неформально и к вашему контексту я бы именно так и перевела - партнер-наставник.
https://theoryandpractice.ru/posts/17995-stat-tvoim-drugom-i...
https://vc.ru/hr/272344-prostymi-slovami-o-sisteme-nastavnic...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 13 hrs (2022-04-13 02:53:16 GMT)
--------------------------------------------------
В качестве справедливости, однако, предлагаю Аскеру, если он остановится на этом же своём ответе, написать это в обсуждении и закрыть вопрос без грейдинга.
Есть термины наставничества, менторства.
У меня в чате телеграмма есть группа по SMM, где, я видела, набираются на обучение так называемые "группы бадди/наставничества", как они называются.
В данном случае, не бадди, а наставник. А более неформально и к вашему контексту я бы именно так и перевела - партнер-наставник.
https://theoryandpractice.ru/posts/17995-stat-tvoim-drugom-i...
https://vc.ru/hr/272344-prostymi-slovami-o-sisteme-nastavnic...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 13 hrs (2022-04-13 02:53:16 GMT)
--------------------------------------------------
В качестве справедливости, однако, предлагаю Аскеру, если он остановится на этом же своём ответе, написать это в обсуждении и закрыть вопрос без грейдинга.
Peer comment(s):
agree |
Dina Lebedeva
2 hrs
|
Thank you, bright_morning!
|
|
neutral |
Pavel Altukhov
: А в чем отличие от перевода, предложенного самим референтом вопроса? В таких случаях не выдают чужой перевод за свой, а просто соглашаются - в обсуждении
2 days 2 hrs
|
Извините, Павел. Я не знала этих правил. Учту) Насколько я видела, отвечают по-разному. Может Вам аватарку сменить и Вы перестанете всех кусать в комментариях?
|
Something went wrong...