Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Contre vents et marées !
English translation:
come hell or high water
Added to glossary by
Fabrice59
Mar 9, 2023 22:58
1 yr ago
42 viewers *
French term
Contre vents et marées !
French to English
Art/Literary
Philosophy
envers et contre tout ; contre toute attente ; malgré tous les obstacles ; contre la vague ; malgré toutes les difficultés qui s'y opposent
Proposed translations
(English)
4 +8 | come hell or high water | Laurel Clausen |
3 +3 | Against all odds! | Tony M |
2 | whatever may come | Andrzej Ziomek |
Proposed translations
+8
12 mins
Selected
come hell or high water
Depends on the context, though...
Note from asker:
Merci ! |
Peer comment(s):
agree |
Yolanda Broad
1 min
|
agree |
Carol Gullidge
18 mins
|
agree |
Andrew Bramhall
51 mins
|
agree |
writeaway
56 mins
|
agree |
Samuël Buysschaert
1 hr
|
agree |
Conor McAuley
2 hrs
|
agree |
James A. Walsh
10 hrs
|
agree |
Eliza Hall
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+3
1 hr
Against all odds!
Would probably be the most generally applicable sense.
"Come what may" might work better in some contexts.
"Come what may" might work better in some contexts.
Peer comment(s):
agree |
Samuël Buysschaert
: depending on context, also "through thick and thin" or even "no matter what happens""
58 mins
|
Merci, Samuël !
|
|
agree |
Laurel Clausen
: Also good options
1 hr
|
Thanks, Laurel!
|
|
agree |
FPC
: As a lifelong Phil Collins fan I vote this one
12 hrs
|
Thanks, FPC!
|
3 hrs
whatever may come
an option
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Not really idiomatic in EN — we'd more usually say "come what may"
4 days
|
Discussion
https://www.vocabulary.com/dictionary/whatever may come