Jan 27 23:28
4 mos ago
42 viewers *
English term
First common parent
English to Portuguese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
The context has to do with IT and SaaS in general. Here is an example:
"Using the [Redacted Company Name] Intercompany, eliminations automatically occur at the first common parent."
"Using the [Redacted Company Name] Intercompany, eliminations automatically occur at the first common parent."
Proposed translations
(Portuguese)
3 | primeiro pai comum | Alessandra Prado |
4 +2 | primeiro ascendente (de primeiro grau) comum | Mario Freitas |
4 +1 | primeiro ancestral comum | Tainá Ferreira |
Proposed translations
41 mins
Selected
primeiro pai comum
Acho que seria "primeiro pai comum".
Além das referências abaixo, tem esta outra também.
https://docs.oracle.com/cloud/help/pt_BR/financial-consol-cl...
Além das referências abaixo, tem esta outra também.
https://docs.oracle.com/cloud/help/pt_BR/financial-consol-cl...
Reference:
http://https://acervolima.com/lca-para-arvores-gerais-ou-n-arias-abordagem-sparse-matrix-dp/
Peer comment(s):
neutral |
Oliver Simões
: "Pai" soa um tanto esdrúxulo em contexto de informática.
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado a todos! Embora também tenha tido muita resistência em chamar de "pai", essa foi a tradução que mais apareceu nos textos de referência que encontrei, sem mencionar que acabou sendo a tradução escolhida oficialmente, e portanto, a resposta que escolhi. Contudo, achei "ascendente" a opção mais natural e agradável."
+1
18 mins
primeiro ancestral comum
Achei em um documento da Oracle.
Reference:
https://docs.oracle.com/cloud/help/pt_BR/financial-consol-cloud/AGFCC/intercompany_eliminations.htm
+2
17 hrs
primeiro ascendente (de primeiro grau) comum
Eu prefiro o termo "ascendente", porque ancestral dá uma ideia de antiguidade. E "parent" seria o ascendente de primeiro grau.
https://www.google.com/search?q=primeiro ascendente comum&sc...
https://www.google.com/search?q=primeiro ascendente comum&sc...
Discussion