Glossary entry

Croatian term or phrase:

Marenda

English translation:

breakfast/light meal

Added to glossary by PoveyTrans (X)
May 16, 2007 13:50
16 yrs ago
3 viewers *
Croatian term

Marenda

Croatian to English Bus/Financial Food & Drink
This is from a contract for building a hotel.

Naručitelj će osigurati smještaj za radnike Contractora u Selcu, u svom hotelu po cijeni 30,00 kuna bruto za noć i prehranu (marenda i večera) po cijeni 54,90 kuna bruto dnevno, zatim korištenje prostorija za urede Contractora, bez naknade.

This is an OCR text so please ignore typos etc.

Best regards

Simon

Discussion

Ariana Koši May 17, 2007:
Dear Simon, sorry for having to see all this but as I first catch my hares then cook them, I have checked all the references before jumping into answering. Ad definitionem, marenda (tal. merenda)-doručak, užina (u Dalmaciji). BTW, I am from Dubrovnik
BUZOV May 16, 2007:
Marenda can NEVER be "the 1st meal of the day" ... it is "per definitionem" the 2nd meal of the day ... the real experience comes before Anybodies Unexperienced Opinion ... :o)
Ariana Koši May 16, 2007:
If you took marenda as doručak (the 1st meal of the day; and it may be taken as that), then I'd say breakfast.
But if you took marenda as užina (morning/afternoon snack; and it may be understood in that sense as well), then I'd say mid-morning snack.

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

breakfast

.
Peer comment(s):

neutral Kornelija Karalic : It could be, but also it could be a light meal during the day time. Text didn't say any specific time. Anyway it was just a suggestion.
20 mins
Sorry Kornelija, I didn't mean to offend you. I just try to help other ppl as they do when I'm stuck with my translatio. I don't know about Istria, but I've never heard it used for a meal after 12 o'clock and most of my life I've been living in Dalmatia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks - difficult question to respond to!"
+3
8 mins

(late) breakfast

.. a meal between breakfast and lunch (around 9.00 AM)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-05-16 14:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

OŠ oca Petra Perice - Makarska
9:00 sati, - natjecanje učenika - samostalni radovi, OŠ o. Petra Perice. 10:00 sati, - marenda, OŠ o. Petra Perice. 10,30, - organizirano razgledavanje ...
www.opp.hr/drzavno-povijest.htm - 20k -

Labin2000 doo - poduzeće za gospodarenje imovinom
Prekosutra, u srijedu 24. kolovoza u 10 sati će se poslužiti domaća marenda.
Poslijepodne u 16 sati održat će se polufinale i finale kartaškog turnira, ...
www.labin2000.hr/hr.php/radiolabin/show/29

Turistička zajednica Grada Pazina
Trajanje: 4-5 sati. Kontakt osoba: Marko Češić, 098-193-65-73 ...
-----------------
9:00 okupljanje i marenda; 10:00 turnir u boćanju; 13:00 turnir u pljočkanju, ...
www.tzpazin.hr/index.php?stranica=80 - 62k -


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-05-16 14:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

Evo, nađoh i "riječ struke":
----------------------------------
Imenica objed (ob+jed) znači, dakle, najesti se do pune mjere, što i jest odlika glavnoga obroka u danu. Korijen jed- isti je i u glagolu jesti (*jedti) — jedem.
U imenici ručak isti je korijen kao i u imenici ruka; to je ruk. Dakle, ručak je obrok koji se jede rukom
-----------------
Vladimir Loknar podastire nekoliko sustava naziva i rasporeda obroka.
Prvi je seoski, koji je imao dva obroka: jutarnji i poslijepodnevni ili večernji, a jeo se poslije rada u polju.
Za prvi obrok Loknar navodi da se gotovo svuda zvao ručak, a drugi užina, objed (obid, obed) ili večera.
Danas je taj raspored uglavnom nestao, a zamijenio ga je najčešće tročlani — zajutrak, ručak, večera.
To su glavni obroci, a uz njih možemo susresti i sporedne obroke (doručak, užinu, uz lokalne varijante gablec, marenda, jauzn/jauzna).
http://www.matica.hr/MH_Periodika/vijenac/1999/147/html/Hrva...
Peer comment(s):

agree Paolo Francula : Tako je. Marenda nikako ne moze biti poslijepodne, vec ujutro.
43 mins
Hvala
agree ciovo
1 hr
Hvala
agree eleonora_r
2 hrs
Hvala
neutral Ariana Koši : marendat/užinat se može i ujutro i popodne
3 hrs
Something went wrong...
-1
7 hrs

lunch

http://www.design-ers.net/eh-rjecnik.asp

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-05-16 21:46:56 GMT)
--------------------------------------------------

U ovom kontekstu se ne koristi neki odredjeni obrok vec je u pitanju obrok u toku dana za razliku od vecere.
Any meal during the day time - marenda.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 mins (2007-05-17 13:55:04 GMT)
--------------------------------------------------

One more option --- lite meal!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 mins (2007-05-17 13:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

OUPS! Sorry! LIGHT MEAL!
Peer comment(s):

disagree sazo : see previous comment
22 hrs
Breakfast is light meal too.
Something went wrong...
-1
9 mins

(afternoon) snack

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-05-17 20:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

"Merenda" is the same thing as "užina" and it means simply "snack".
As far as Italian is concerned I'd suggest to all Italian "speaking" colleagues to open an Italian – English dictionary, such as the Garzanti’s Grande Dizionario Italiano-Inglese and read:
merenda = (afternoon) snack […]
Peer comment(s):

neutral Ariana Koši : not necessarily restricted to afternoons
3 hrs
disagree sazo : In Dalmatia it's breakfast, but it could be a "10 o'clock" meal as well.
1 day 6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search