Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
file smuđa na posteljici od povrća
English translation:
fillet of perch on a bed of vegetables
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-25 21:54:04 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Croatian term
file smuđa na posteljici od povrća
Hvala!
3 +4 | fillet of perch on a bed of vegetables | Mihailolja |
3 | vegetable socle | Marina Pjevalica |
Jun 22, 2009 19:23: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 22, 2009 21:22: sazo changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): eleonora_r, Dubravka Hrastovec, sazo
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
fillet of perch on a bed of vegetables
vegetable socle
http://www.tvrzpruhonice.cz/index1.php?menu=01&text=32
Main course
Grilled Rascasse rouge
on black tinten pasta with lemon-ginger sauce
Baked Striped bass
with grilled red paprika and green pea twister
Red fish at potato jacket
on vegetable socle
Black sea risotto
ili u domacem izdanju
/ Riblji file / 80 kn//file brancina na podlozi od povrća, zapečen s granna padanom i rajčicom/
http://www.moj-restoran.net/Details/Kvatria.html
http://www.crochef.com/index.php?page=recepti&id=319
neutral |
bonafide1313
: "bed" naravno, kao uostalom i "posteljica", može imati puno značenja, ali čini se da u kulinarstvu daleko češće znači tu "podlogu"nego "socle";ODG: ma uguglaj "bed of vegetables", pa ćeš vidjeti, more primjera, mislim da nema brige:)))
11 hrs
|
OK samo da ne ispadne nesto drugo, mene su "uplasili" svi oni linkovi o gardening pa sam predlozila jedino sto sam nasla u nekom jelovniku
|
Something went wrong...