Glossary entry

Croatian term or phrase:

troškovi zajedničke potrošnje

English translation:

common charges / service charges

Added to glossary by Kristina Kolic
Sep 18, 2009 21:20
14 yrs ago
6 viewers *
Croatian term

troškovi zajedničke potrošnje

Croatian to English Law/Patents Law: Contract(s) lease agreement
cijela recenica:
Površina poslovnog prostora iz stavka 1. ovoga članka bit će osnovica za utvrđivanje zakupnine, troškova zajedničke potrošnje i troškova individualne potrošnje

znam da je to kao rasvjeta hodnika, cistacica zajednickih prostora, itd. ali nisam bas sigurna kako to prevesti, tj. u glavi mi zuji prijevod ali ne zelim ga ovdje predloziti da ne bih zavela i druge.
hvala hvala
Change log

Sep 22, 2009 12:16: Kristina Kolic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/104396">ivanamdb's</a> old entry - " troškovi zajedničke potrošnje"" to ""common service charges""

Proposed translations

+5
19 hrs
Selected

common service charges

Peer comment(s):

agree Dubravka Hrastovec
49 mins
Hvala, Dubravka:))!
agree Karletto
1 hr
Hvala, Karletto!
agree Kristina Kolic : "SERVICE CHARGES" za UK: http://www.lease-advice.org/publications/documents/document.... i Irsku: http://www.odpm.ie/FAQs/Default.586.html - a "COMMON CHARGES" za SAD: http://www.rothmangordon.com/news/pdf/CC_2009_Winter.pd
7 hrs
Hvala, Kristina!
agree Bogdan Petrovic
11 hrs
Hvala Vam!
agree Milena Chkripeska
21 hrs
Hvala, Milena!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "da Kristina ima pravo, u ovom kontekstu je tocno, ali isto tako i "utility consumption charges" se moze upotrijebiti ako se radi racunima za vodu/struju, itd "
+4
7 hrs

joint utility consumption

joint utility consumption expenses/costs
Peer comment(s):

agree Mirna Herman Baletić
4 hrs
hvala!
agree Milena Chkripeska
5 hrs
hvala!
agree ipv : agree
6 hrs
hvala!
agree Larisa Zlatic, Ph.D.
8 hrs
hvala!
agree Karletto
13 hrs
hvala!
disagree Kristina Kolic : Žao mi je ali se prijevod koji ste naveli ne koristi u ovom kontekstu. Uobičajeni termini su "service charges" i "common charges"
19 hrs
da i ja nešto naučim, hvala
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search