Glossary entry

Croatian term or phrase:

izvornik

English translation:

source

Added to glossary by bjuric2
Mar 25, 2004 09:19
20 yrs ago
2 viewers *
Croatian term

izvornik

Croatian to English Other Poetry & Literature
Naslov izvornika
Proposed translations (English)
5 +3 source
5 original

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

source

Source title
source text title

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-03-25 09:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

često se koristi i \"original title\", no ovo se u velikom broju slučajeva primjenjuje ne na izvornik prevedenog, već predložak adaptiranog / prerađenog / \"scenariziranog\" materijala.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-03-25 09:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

flagspot.net/flags/bib-pif.html
Peer comment(s):

agree A.Đapo
2 hrs
hvala!
agree Nedzad Selmanovic
6 hrs
hvala!
agree Fiona Koscak
7 hrs
hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thankyou"
7 hrs

original

Vladimir Ivir, Poslovno-upravni rječnik
Željko Bujas, Veliki hrvatsko-engleski rječnik
Oxford Dictionary: a document, work of art, etc. produced for the first time, from which copiesare later made. e.g. This painting is a copy; the original is in Madrid. * Send out the photocopies and keep the original.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 16 mins (2004-03-25 16:35:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ranije se u prevedenim izdanjima pisalo \"Naslov originala\", a ne \"Naslov izvornika\".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search