Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
pustinjačko obitavalište (eremo)
English translation:
hermitage
Added to glossary by
Veronica Prpic Uhing
Jan 31, 2006 23:14
18 yrs ago
Croatian term
pustinjačko obitavalite (eremo)
Croatian to English
Other
Religion
mentioned in the international centre of spirituality Međugorje the term is followed by the description - three separate areas.
Proposed translations
(English)
5 +3 | HERMITAGE | Gordana Podvezanec |
5 +1 | hermitage | caspersare |
Change log
Oct 29, 2008 23:16: Veronica Prpic Uhing changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/44071">Gordana Podvezanec's</a> old entry - "pustinja�ko obitavali�te (eremo)"" to ""HERMITAGE""
Oct 29, 2008 23:17: Veronica Prpic Uhing changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/9515">Veronica Prpic Uhing's</a> old entry - "pustinjačko obitavalite (eremo)"" to ""hermitage""
Proposed translations
+3
4 mins
Croatian term (edited):
pustinja�ko obitavali�te (eremo)
Selected
HERMITAGE
a building or shelter where a hermit lives, or where a group of people live an isolated religious life
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
+1
1 hr
Croatian term (edited):
pustinja�o obitavali�te (eremo)
hermitage
Da, "hermitage" je sjajno rjeenje. Inače, imam prijatelja koji je svećenik i koji tvrdi da se u hrvatskome crkvenom nazivlju obično rabi riječ "pustinjački stan". On je, navodno, i sam bio u jednom takvom na Braču.
Peer comment(s):
agree |
BUZOV
: dobro kae taj svećenik.. a taj 'stan' na Braču zove se 'Pustinja Blaca'
8 hrs
|
Something went wrong...