Glossary entry

Croatian term or phrase:

matični klub

English translation:

first club

Added to glossary by Ivana Zuppa-Baksa
Nov 25, 2013 12:24
10 yrs ago
8 viewers *
Croatian term

matični klub

Croatian to English Other Sports / Fitness / Recreation document
Kako ovo prevesti na engleski
Da lije klub iz kojeg igrač odlazi matični klub? (kontekst)

Proposed translations

+2
46 mins
Selected

first club

Ako se radi o matičnom klubu igrača, to u 99% slučajeva znači klub u kome je ponikao, tj. prvi klub u kome je igrao.

Npr. ovako:

http://sport.blic.rs/Fudbal/Domaci-fudbal/236530/Povratak-u-...

Sad ne mogu uopšte da se setim nekog izraza na engleskom koji bi baš to označavao, čini mi se da je ovo najpribližnije jer home club može da znači i klub u kojem igrač trenutno igra.

Parent bi moglo da bude ako se priča o dva kluba kao npr. Dinamo i Lokomotiva, gde je Lokomotiva Dinamova filijala.
Peer comment(s):

agree Daryo : upravo to: "klub u kome je ponikao"
1 hr
agree Mihailolja : Da "first club", napokon razumeo sam da koleginica koja pita ne govori o odnosi između 2 kluba.
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala, ovo mi se čini najsmislenijim!"
7 mins

Parent club

Hope that helps.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-11-25 12:33:09 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.co.uk/search?q=FEEDER CLUB MOTHER CLUB&ie...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-11-25 12:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

So conversely the "feeder" club provides the parent club with players....

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_feeder_teams_in_footbal...
Something went wrong...
7 mins

home club

home club

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2013-11-25 12:37:43 GMT)
--------------------------------------------------

matični klub > home club
http://www.hnnsavez.com/Pravilnik Bilingual Version.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2013-11-25 12:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fss.rs/images/publikacije/utakmice/03.pdf
Peer comment(s):

agree Ratko Rebic
7 mins
Thanx!:) Greeting!
disagree Daryo : for the purpose of this ST the meaning given is different - it's not necessarily the current "home club" of the player, but "the first one he played in and invested in training him for more than 12 months"
2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Obrazac ispisnice

...

9. Podaci u vezi sa naknadom troškova uloženih u razvoj igrača
a) Da li klub zahtijeva naknadu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - da ne
b) Da li je naknada već uplaćena klubu - - - - - - - - - - - - - da ne
c) Da li je sačinjen sporazum o naknadi
Sa klubom u koji igrač dolazi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - da ne
d) Igrač je proveo u klubu _ _ _ godina i _ _ _ mjeseci
(od _ _ _ do _ _ _ )
e) Da li je klub iz kojeg je igrač matični klub - - - - - da ne
(klub u kojem je igrač prvi put registrovan
i u njemu proveo najmanje 12 mjeseci
)

...

[http://nstk.info/attachments/article/79/Ispisnica.pdf]
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search