Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
bedrijventerrein
Italian translation:
terreno industriale e commerciale
Added to glossary by
Simo Blom
Feb 2, 2011 19:54
13 yrs ago
Dutch term
bedrijventerrein
Dutch to Italian
Other
Real Estate
Steeds meer Nederlandse agrariërs kunnen ondanks vele subsidies hun werkzaamheden niet meer voortzetten en zijn gedwongen te stoppen met hun bedrijf (in Nederland). De grond die vrijkomt, komt vaak in aanmerking voor een bestemmingswijziging. De nieuwe functies die een gebied kan krijgen zijn bijvoorbeeld natuur en recreatie. Ook veranderen er veel gebieden in functies met meer ambitie zoals *bedrijventerrein* en woningbouw.
Sarebbero i 'cantieri industriali', 'zone industriali', 'aree produttive' ? Eurodicautom indica 'zona industriale e commerciale'. Grazie !
Sarebbero i 'cantieri industriali', 'zone industriali', 'aree produttive' ? Eurodicautom indica 'zona industriale e commerciale'. Grazie !
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | zona industriale e commerciale | zerlina |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
zona industriale e commerciale
come pensavi.
riscontri a bizeffe. Trattandosi di 'real estate' sceglerei 'terreni'
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-02 23:49:33 GMT)
--------------------------------------------------
Un tantino fuori di testa io: intendevo scrivere 'terreni'!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2011-02-05 21:56:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie!
riscontri a bizeffe. Trattandosi di 'real estate' sceglerei 'terreni'
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-02 23:49:33 GMT)
--------------------------------------------------
Un tantino fuori di testa io: intendevo scrivere 'terreni'!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2011-02-05 21:56:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie ! Ringrazio anche i colleghi/e per l'agree e la specifica 'terreni'"
Something went wrong...