Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
levels of debt and equity
Dutch translation:
verhouding schuld/eigen vermogen
Added to glossary by
Jan Messchendorp
Mar 24, 2009 12:23
15 yrs ago
English term
prudent levels of debt and equity
English to Dutch
Bus/Financial
Real Estate
Given the risks outlined by analysts in the report, it is time for owners, investors and users of real estate to use the time afforded by this lull in real estate activity to prepare their businesses for the next period of economic growth.
“There will be a fundamental shift back to traditional real estate underwriting principles, including comprehensive cash flow analysis and *prudent levels of debt and equity* in consummating real estate transactions. This ‘back to basics’ movement will lead to the greater transparency necessary to restore confidence between buyers and sellers.”
gematigde schuld-kapitaalratio? (vermogensverhouding?)
“There will be a fundamental shift back to traditional real estate underwriting principles, including comprehensive cash flow analysis and *prudent levels of debt and equity* in consummating real estate transactions. This ‘back to basics’ movement will lead to the greater transparency necessary to restore confidence between buyers and sellers.”
gematigde schuld-kapitaalratio? (vermogensverhouding?)
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | conservatieve | Margreet Logmans (X) |
4 +5 | voorzichtige/verstandige niveaus van schulden en eigen vermogen | Jan Willem van Dormolen (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
conservatieve
voor 'prudent'
Die 'levels' is altijd lastig. Als je niet voor een letterlijke vertaling wilt kiezen, is 'verhoudingen' misschien een optie.
Dus: conservatieve verhoudingen van schuld en kapitaal/vermogen
Die 'levels' is altijd lastig. Als je niet voor een letterlijke vertaling wilt kiezen, is 'verhoudingen' misschien een optie.
Dus: conservatieve verhoudingen van schuld en kapitaal/vermogen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Iedereen bedankt. Ik heb uiteindelijk gekozen voor een formulering met "verhouding" en Margreet was de eerste die met dat idee op de proppen kwam. Daarom krijgt zij de punten."
+5
20 mins
voorzichtige/verstandige niveaus van schulden en eigen vermogen
Prudent zit voor mij ergens tussen verstandig en voorzichtig in.
Peer comment(s):
agree |
Bieke Bernaert
: aanvaardbare?
28 mins
|
Dank je, maar die lui van die Amerikaanse hypotheken vonden hun gedrag ook aanvaardbaar. Er moet m.i. echt duidelijk worden gemaakt dat er voorzichtig/behoedzaam geopereerd moet worden.
|
|
agree |
Carolien de Visser
: verantwoorde?
31 mins
|
Dank je. 'Verantwoord' zou denk ik ook wel kunnen.
|
|
agree |
Ron Willems
: behoedzame?
40 mins
|
Dank je. Wat zijn jullie creatief in je commentaren vandaag! 'Behoedzaam' is misschien net iets te voorzichtig, maar het zou wel kunnen.
|
|
agree |
Chris Hopley
: eens met Carolien: verantwoord
2 hrs
|
Dank je wel.
|
|
agree |
Kitty Brussaard
: Evt. ook ' gematigde verhoudingen tussen schulden (of: vreemd vermogen) en eigen vermogen' ....
10 hrs
|
Dank je wel.
|
Something went wrong...