Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
equal to more than that (arable land) of France and Spain
Indonesian translation:
lebih luas daripada gabungan lahan laik tanam/lahan budidaya di Perancis dan Spanyol
Added to glossary by
ErichEko ⟹⭐
Dec 20, 2006 01:25
17 yrs ago
2 viewers *
English term
equal to more than that of France and Spain
English to Indonesian
Bus/Financial
Energy / Power Generation
About 14 million hectares of land are now used for the production of biofuels, equal to about 1% of the world's currently available arable land. This share rises to 2% in the Reference Scenario and 3,5 in the Alternative Scenario. The amount of arable land needed in 2030 is *equal to more than that of France and Spain* in the Reference Scenario and that of all the OECD Pacific countries in the Alternative Scenario.
Change log
Dec 20, 2006 03:39: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Feb 21, 2007 03:57: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
lebih luas daripada gabungan lahan laik tanam/lahan budidaya di Perancis dan Spanyol
Untuk "equal to more than" sudah cukup jelas. Lalu, untuk "that of", saya pikir cara membacanya adalah:
The amount of arable land needed in 2030 is equal to more than *that of* France and Spain
sama dengan:
The amount of arable land needed in 2030 is equal to more than *the amount of arable land* of France and Spain
arable land = lahan laik tanam; yang cocok untuk ditanami
Maka: Luas lahan laik tanam yang diperlukan [untuk biofuel] di tahun 2030 lebih luas daripada gabungan lahan laik tanam di Perancis dan Spanyol....
Padanan lahan laik tanam adalah lahan budidaya; akan tetapi, usaha pertambakan udang/ikan juga menggunakan istilah lahan budidaya untuk tambak; jadi, istilah terakhir ini kurang spesifik untuk pertanian.
The amount of arable land needed in 2030 is equal to more than *that of* France and Spain
sama dengan:
The amount of arable land needed in 2030 is equal to more than *the amount of arable land* of France and Spain
arable land = lahan laik tanam; yang cocok untuk ditanami
Maka: Luas lahan laik tanam yang diperlukan [untuk biofuel] di tahun 2030 lebih luas daripada gabungan lahan laik tanam di Perancis dan Spanyol....
Padanan lahan laik tanam adalah lahan budidaya; akan tetapi, usaha pertambakan udang/ikan juga menggunakan istilah lahan budidaya untuk tambak; jadi, istilah terakhir ini kurang spesifik untuk pertanian.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all of you for answering!"
11 mins
lebih besar daripada (gabungan) Perancis dan Spanyol
that of france and spain=x
equal to /more than x/
/more than x/=lebih besar daripada (gabungan)
equal to= (sama dengan)
Jadi:
equal to more than that of france and spain
=
(sama dengan) lebih besar daripada (gabungan) Perancis dan Spanyol
untuk 'sama dengan' di dalam kurung karena akan membingungkan tapi makna tetap dapat dimengerti walaupun tidak dicantumkan dalam terjemahan. Dan, 'gabungan' di dalam kurung supaya lebih jelas.
equal to /more than x/
/more than x/=lebih besar daripada (gabungan)
equal to= (sama dengan)
Jadi:
equal to more than that of france and spain
=
(sama dengan) lebih besar daripada (gabungan) Perancis dan Spanyol
untuk 'sama dengan' di dalam kurung karena akan membingungkan tapi makna tetap dapat dimengerti walaupun tidak dicantumkan dalam terjemahan. Dan, 'gabungan' di dalam kurung supaya lebih jelas.
11 mins
lebih luas daripada luas lahan yang dibutuhkan Perancis dan Spanyol
sudah cukup jelas.
Something went wrong...