Glossary entry

English term or phrase:

average agreement

Lithuanian translation:

susitarimas dėl laivo avarijos nuostolių paskirstymo

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Aug 8, 2014 11:39
9 yrs ago
English term

average agreement

English to Lithuanian Law/Patents Law: Contract(s)
Naudojamas kalbant apie general average (bendrąją laivų avariją). Ar čia average naudojamas tuomet kaip tos avarijos žodis ar tiesiog kaip būdvardis "vidutinis"?

Proposed translations

4 hrs
Selected

susitarimas dėl laivo avarijos nuostolių paskirstymo

Arba: nuostolių dėl laivo avarijos paskirstymo tarp krovinio ir laivo savininkų susitarimas.
Termino „average“ reikšmė:
Law
a. The loss of a ship or cargo, caused by damage at sea.
b. The incurrence of damage or loss of a ship or cargo at sea.
c. The equitable distribution of such a loss among concerned parties.
d. A charge incurred through such a loss.
http://www.thefreedictionary.com/average



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins

susitarimas dėl avarijos

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search