Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Feed mill
Polish translation:
rozdrabniacz do pasz, śrutownik
Added to glossary by
Alina Ostrowska-Mroczek
Nov 28, 2006 15:08
17 yrs ago
7 viewers *
English term
Feed mill
English to Polish
Other
Agriculture
Obok tuczarni i rzeźni na farmie świń zostanie zainstalowana/y również feed mill.
Myślę o rozdrabniarce do karmy, ale nie mam pewności...
Myślę o rozdrabniarce do karmy, ale nie mam pewności...
Proposed translations
(Polish)
4 | rozdrabniacz do pasz, śrutownik | Agnieszka Zmuda |
5 +2 | mieszalnia pasz | Iwona Szymaniak |
4 | młyn paszowy | SlawekW |
Proposed translations
13 mins
Selected
rozdrabniacz do pasz, śrutownik
Tako rzecze słownik naukowo-techniczny WNT
Peer comment(s):
agree |
Monika Rozwarzewska
: zdecydowanie!
3 hrs
|
dzięki :)
|
|
disagree |
Iwona Szymaniak
: Przykro mi, ale to nie jest właściwa odpowiedź. Wyjaśnienia powyżej i w arbitrażu
11 days
|
Odpowiedź również w arbitrażu
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję:)"
11 mins
młyn paszowy
http://tinyurl.com/u3npn
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-28 15:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
karma raczej dla zwierząt domowych (pets), dla inwentarza pasza...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-11-28 15:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
kontekst wskazywalby, ze to raczej cos wiekszego do rozrabniacza, jakies zabudowania etc.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-28 15:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
karma raczej dla zwierząt domowych (pets), dla inwentarza pasza...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-11-28 15:29:11 GMT)
--------------------------------------------------
kontekst wskazywalby, ze to raczej cos wiekszego do rozrabniacza, jakies zabudowania etc.
Discussion