Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
NMIV
Polish translation:
bez pierwszej litery drugiego imienia
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
May 17, 2017 12:24
7 yrs ago
English term
NMIV
English to Polish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Czy ktoś może natknął się już na taki skrót wpisany na akcie urodzenia w polu "drugie imię" (akt z USA).
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie.
Z góry dziękuję za wszelkie sugestie.
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | bez pierwszej litery drugiego imienia | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
May 22, 2017 10:33: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bez pierwszej litery drugiego imienia
NMI jest "no middle initial" . W wielu krajach używa się pierwszego i drugiego imienia.
Nie wiem co jest V na końcu. Może to jest NMIN?The abbreviation
ccccc
"N.M.N." (no middle name) or "N.M.I." (no middle initial), with or without periods, is sometimes used in formal documents in the United States, where a middle initial or name is expected but the person does not have one.
https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_name
Drugie imię (w terminologii angielskojęzycznej stosuje się także pojęcie: imię lub imiona środkowe) – imię nadawane dziecku, zwykle położone między jego pierwszym (głównym) imieniem a nazwiskiem. Używane jako element pełnego imienia danej osoby, głównie w Europie i krajach o kulturze zachodniej.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Drugie_imię
Nie wiem co jest V na końcu. Może to jest NMIN?The abbreviation
ccccc
"N.M.N." (no middle name) or "N.M.I." (no middle initial), with or without periods, is sometimes used in formal documents in the United States, where a middle initial or name is expected but the person does not have one.
https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_name
Drugie imię (w terminologii angielskojęzycznej stosuje się także pojęcie: imię lub imiona środkowe) – imię nadawane dziecku, zwykle położone między jego pierwszym (głównym) imieniem a nazwiskiem. Używane jako element pełnego imienia danej osoby, głównie w Europie i krajach o kulturze zachodniej.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Drugie_imię
Note from asker:
To rzeczywiście wydaje się najrozsądniejsze. Zastanawiałam się, czy V mogłoby oznaczać "verified" (no middle initial verified). |
Peer comment(s):
agree |
Erzsébet Czopyk
: Oh, Frank, a big congrats!!! <3 #MasterYodaOnBoard / You just enter Frank Yoda Master Macro Janus :DDD
14 mins
|
Thank you, Erzebet. I am also middle-name poor, so have to enter NMI on all official documents. Can I borrow yours?
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Serdecznie dziękuję za pomoc!"
Discussion
https://www.facebook.com/search/str/Nmiv+Kanapha+Kamyangjong...
Czy nazwisko coś sugeruje?