Glossary entry

English term or phrase:

e-capability

Polish translation:

funkcje/możliwości elektroniczne ew. informatyczne

Added to glossary by Maciek Drobka
Jul 9, 2007 16:44
16 yrs ago
1 viewer *
English term

e-capability

English to Polish Tech/Engineering Computers (general)
This SOP applies to “Row and Column” document specifications as well as to specifications created via “Structured data”. While these have slightly different formats (to enable additional e-capability), they convey the same information.
Change log

Oct 2, 2007 08:52: Maciek Drobka Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

funkcje/możliwości/mechanizmy elektroniczne ew. informatyczne

Wg tego:
http://www.trilogi.co.uk/index.asp?OB=20&POB=7
i na zdrowy rozsądek. :o)
Peer comment(s):

agree Jerzy Matwiejczuk : Możliwości obróbki / przetwarzania elektronicznego
1 hr
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
49 mins

zdolność do elektronicznego przetwarzania i przesyłania danych (elektronicznej komunikacji)

Capability to potrafienie czegoś, zdolność do czegoś. "e-" w tym przypadku to litera-wytrych informująca nas, że mamy do czynienia z Internetem i innymi elektronicznymi systemami przetwarzania i przesyłania danych, czyli komunikacji. Nie jest wykluczone, że cały zwrot zostanie wchłonięty prze język polski w jego oryginalnej formie (patrz załączony link: http://www.google.com/search?hl=en&q=e-capability&btnG=Searc...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search